give them new — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give them new»

give them newдал мне новую

Brick gave me new life.
Брик дал мне новую жизнь.
He gave me a new life, taught me how to live off the grid.
Он дал мне новую жизнь, научил меня как жить вне решётки.
He gave me a new life.
Он дал мне новую жизнь.
He gave me a new leg and saved my hip.
Он дал мне новую ногу и спас бедро.
Alice's note gave me a new sense of hope.
Белла: записка Алисы дал мне новую надежду.
Показать ещё примеры для «дал мне новую»...
advertisement

give them newтебе новый

Yeah, the press is gonna have to give him a new name.
Да, придётся прессе придумать ему новое прозвище.
I don't know where he lives or anything else about him other than the fact that I give him a new name every time he needs a new identity.
Я не знаю ни адреса, ничего, кроме того, что я делаю ему новое имя, когда он просит.
And if you were trying to make GHB, why did you give it a new name?
Но если вы пытались изготовить GHB, то зачем придумали ему новое название?
— I gave you a new Samsung.
— Я тебе новый «Оамсунг» подарил.
Merlyn was wrong, that you were alive and that you would come back and that when you did you would be different, that almost dying would give you a new perspective on life, that you would just do things differently.
Мерлин ошибался, что ты выжил и что вернешься назад и что когда вернешься, ты будешь другим, что близость к смерти показала тебе новый взгляд на жизнь, что ты просто будешь делать всё по-другому.
Показать ещё примеры для «тебе новый»...
advertisement

give them newдавай новый

I didn't give you a new address.
Не давал я вам нового адреса.
It's a common practice for terror groups like the Taliban to take children they've turned into orphans, brainwash them, train them, and give them new names.
Они делают их сиротами, промывают им мозги, обучают их и дают новые имена.
They want to give me a new one, but I like this one.
— Они дают новый, но мне нравится этот.
We'll be giving you a new identity.
Мы будем давать ему новую личность.
When I read Griffin I saw him give her a new identity in the name of Alice Merton.
Когда я читал мысли Гриффина, я видел как он дает ей новые документы на имя Элис Мертон.
Показать ещё примеры для «давай новый»...
advertisement

give them newподарили мне новую

They gave me a new car for 30 minutes of:
Они подарили мне новую машину за 30 минут речей типа...
You've given me a new lease on life, Dr. Reid, and I'm, uh, I'm running with it.
Вы подарили мне новую жизнь, доктор Рид, и... я воспользуюсь этим.
To give them a new generation of freedom fighters Because they might be the ones to end this nightmare.
Подарить новое поколение свободных бойцов, потому что, может быть, ОНИ прекратят этот кошмар.
Now that I have all of your attention, there's a little something that I wanted to give my new husband.
И теперь, когда у меня есть все ваше внимание, есть еще одна вещь, которую я бы хотела подарить моему новому мужу.
He gave me a new face, and I was happy to look after his van.
Он подарил мне новое лицо, а я с радостью следила за его фургоном.
Показать ещё примеры для «подарили мне новую»...

give them newсделал её новый

I never liked how I looked, and so I met this great surgeon, and she just gave me a new face.
Мне никогда не нравилось, как я выглядел, и я встретил хорошего хирурга, она просто сделала мне новое лицо.
Sir literally gave him a new arsehole.
Сэр буквально сделал ему новую дырку.
I gave her a new one.
Я сделал ей новую.
Give myself a new face, a new identity.
Сделаю себе новое лицо, новый паспорт.
I'll give you a new one.
Я сделаю тебе нового.
Показать ещё примеры для «сделал её новый»...

give them newдадим вам

It's only fair that she give me a new one.
Что будет честно если она даст мне другую.
Only I hate the ending, so... why don't we give it a new one?
Вот только с плохим концом, так что... почему не дать ей другой?
— What was I thinking not giving my new bride a First Light candle?
— О чем я думал, когда не дал своей невесте свечу в день праздника Первого Света?
But when the war broke out they gave me a new chance.
Но настала война и мне дали второй шанс.
Gave me a new name, new life...
Он дал мне другое имя, другую жизнь...
Показать ещё примеры для «дадим вам»...

give them newучитывая твою новую

I want my life back, And given your new relationship with your computer,
Я хочу вернуться к нормальной жизни, и, учитывая твои новые отношения с компьютером, тебе тоже пора.
I admit, even given your new outlook on life,
Я признаю, даже учитывая твой новый взгляд на жизнь,
Given our new understanding, those weapons would be very helpful.
Учитывая наше новое соглашение, это оружие мне очень пригодится.
Although given our new circumstances, I may have to forgive you now.
Хотя, учитывая новые обстоятельства, наверное, теперь мне придется тебя простить.
By the way, given your new profession I found, how should I say this, a more salubrious partner.
Кстати, учитывая твою новую профессию, я нашла, как это сказать, более полезную партнёршу.