give me a raise — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give me a raise»

give me a raiseповысить тебе зарплату

Yes. I shall have to give you a raise.
Да, мне придется повысить тебе зарплату.
— I'm going to give you a raise,pam.
— Я собираюсь повысить тебе зарплату, Пэм.
Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise.
Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату.
Yes! Why are you going to give me this raise?
Почему вы повысите мне зарплату?
You're gonna give me this raise.
Вы повысите мне зарплату!
Показать ещё примеры для «повысить тебе зарплату»...
advertisement

give me a raiseего повысить

The only way to give him a raise would be to upgrade him.
В данный момент мы не можем его повысить. Так складываются обстоятельства.
You should give him a raise.
Вам стоит его повысить.
You should seriously think about giving me a raise, you know?
Стоит серьезно подумать, над тем, чтобы повысить меня.
Yeah, and when your knee crapped out and no one wanted you, I still extended your contract, and I think I even gave you a raise, because I believed in you.
Да, и когда твое колено не выдержало, и ты был никому не нужен, я все равно продлил твой контракт, и мне кажется, я даже повысил его, потому что я верил в тебя.
You planning on giving me a raise now?
Ты планируешь меня повысить?
Показать ещё примеры для «его повысить»...
advertisement

give me a raiseдам тебе прибавку

— I'm giving you a raise!
— Я дам тебе прибавку!
«I'm giving you a raise»?
«Я дам тебе прибавку»?
If he beats me, I'll not only give you a raise I'll send you to Hawaii for two weeks.
Если он меня обгонит, я не только дам тебе прибавку я отправлю тебя на две недели на Гаваи.
Gave him a raise and a corner office.
Дал ему прибавку и угловой кабинет.
I'm not giving you a raise or your own separate office, but we'll get someone in who can assist us both...
Я не дам тебе прибавки или отдельного кабинета, но мы наймем человека, который поможет нам обоим.
Показать ещё примеры для «дам тебе прибавку»...
advertisement

give me a raiseдать мне повышение

You wanna give me a raise?
Хочешь дать мне повышение?
I need to convince Brick to give me a raise.
Я должна убедить Брика дать мне повышение.
How am I supposed to convince Brick to give me a raise when my only patient today was a case of pinkeye? Hey!
Как я могу убедить Брика дать мне повышение, если у моего единственного пациента был конъюнктивит?
I might have to give you a raise.
Придётся дать тебе повышение.
I told you why I couldn't give you the raise... ..home life got a little bit... ..times are tight, money's tight.
Я объяснил, почему я не мог дать тебе повышение... ..моя жизнь стала напряженнее... .. и во времени, и в деньгах.
Показать ещё примеры для «дать мне повышение»...