дам тебе прибавку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дам тебе прибавку»
дам тебе прибавку — giving you a raise
Почему я должен дать тебе прибавку?
Why should I give you a raise?
Он должен дать тебе прибавку к зарплате.
It should give you a raise.
Если он меня обгонит, я не только дам тебе прибавку я отправлю тебя на две недели на Гаваи.
If he beats me, I'll not only give you a raise I'll send you to Hawaii for two weeks.
— Я дам тебе прибавку!
— I'm giving you a raise!
«Я дам тебе прибавку»?
«I'm giving you a raise»?
Показать ещё примеры для «giving you a raise»...