girlish — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «girlish»

/ˈgɜːlɪʃ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «girlish»

На русский язык «girlish» переводится как «девичий» или «девчачий».

Варианты перевода слова «girlish»

girlishдевичья

We have this very pretty, simple model, very girlish.
У нас есть эта очень милая, простая модель, очень девичья.
The first version is the kind of thing that you would call girlish.
Первая версия такая, немного девичья.
In fact, you have the same girlish figure you always have.
Нет, у тебя на самом деле та же... да, та же девичья фигура, что была и раньше.
Nonetheless, I do seem to have a preoccupation a sort of girlish, I suppose, thing. Please don't be mislead by anything....
Однако, кажется, у меня есть озабоченность вроде как, полагаю, девичья вещь, которая-— и пожалуйста не будь сбит с толку чем-либо--
Wise and girlish.
Мудрые и девичьи.
Показать ещё примеры для «девичья»...
advertisement

girlishдевчачьи

I was 15, and perhaps my girlish romantic expectations were a bit high.
Мне было 15, и наверное мои девчачьи романтические ожидания были слегка завышены.
I was 15, and perhaps my girlish, romantic expectations were a bit high.
Мне было 15, и, наверное, мои девчачьи романтические ожидания были слегка завышены.
— That's very kind of you to say. But I'm pretty sure my girlish screams in the face of danger give me away.
Очень мило с твоей стороны, но я уверен, что мои девчачьи крики перед лицом опасности выдали меня с головой.
With that girlish mane, what else could we expect?
С этой девчачьей гривой, чего ещё можно было ждать?
— Don't be so girlish!
— Не будь такой девчачьей!
Показать ещё примеры для «девчачьи»...
advertisement

girlishженственной

Act helpless and girlish.
Быть беспомощной и женственной.
Makes me feel girlish.
Делает меня женственной.
With that provincial sensibility and that girlish figure, you're not gonna last.
С твоей провинциальной обидчивостью и женственным телом ты там долго не продержишься.
Even this hideous place can't dim your charming girlish spirit.
Даже это омерзительное место не может затмить твой очаровательный женственный дух.
If you want to die, die in a more gentle, girlish and beautiful way.
Если хочешь умереть, то умирай более благородно, женственно и красиво.