женственный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «женственный»

На английский язык «женственный» переводится как «feminine».

Варианты перевода слова «женственный»

женственныйfeminine

Женщины не логичны, потому что считают это женственным или потому что по-другому не могут?
Do women think it feminine to be so illogical, or can't they help it? What's so illogical about that?
В глубине души, он мягкий, женственный...
In the depth of his soul, he's soft, feminine...
Женщины — более женственными.
Women, more feminine.
Более женственное, чем брюки.
— More feminine than slacks.
Иногда она очень женственная, красивая, изящная и даже желанная.
Sometimes she's very feminine, and gracious... Desirable, even!
Показать ещё примеры для «feminine»...

женственныйwomanly

Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей.
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding.
Весьма... женственна для своих лет.
Quite womanly.... for her years.
В тебе всё так женственно.
Everything about you is so womanly.
Это такой женственный инструмент.
That is such a womanly instrument.
Мы просто так говорили Вы очень женственная.
— We were just saying that... — You're very womanly.
Показать ещё примеры для «womanly»...

женственныйeffeminate

Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
Я женственный.
I'm effeminate.
Оно звучит как-то женственно.
It sounds effeminate.
Женственный мужчина нашего времени, мужественный — какая разница?
Effeminate man of our time or manly — what's the difference?
Вам не кажется женственным для мужчины стирать одежду мягкой стиркой?
Do you think it's effeminate for a man to put clothes in a gentle cycle?
Показать ещё примеры для «effeminate»...

женственныйgirly

— Они не очень женственны?
— They're not too girly? — Not on you.
— Тебе не кажется, что он какой то женственный?
— It looks kind of girly, doesn't it?
С каких пор моя подпись стала такой женственной?
When did my signature get so girly?
Э, женственно.
Uh, and kind of girly.
— Воспитательницы детского сада женственные и понятные.
— Kindergarten teachers are girly and nonthreatening.
Показать ещё примеры для «girly»...

женственныйladylike

Ты хочешь сказать, что джинсы недостаточно женственные, не так ли моя милая?
You mean blue jeans are not quite ladylike, don't you, my darling?
Честное слово, это было очень женственно.
Most ladylike, I assure you.
Да-да, но не думаю, что он произносил их таким женственным тоном.
Yes, yes, but I don' think he'd have said it in that kind of ladylike way.
И очень женственно.
That's— That's very ladylike.
Мне придется оставаться женственной сидя верхом, в дамском седле.
I also have to be ladylike while riding sidesaddle.
Показать ещё примеры для «ladylike»...

женственныйfemale

Слишком молод... тучен... и слишком женственен.
Too young,too fat, too female.
Выглядит женственно.
Seems female.
Всю жизнь он выглядел женственно, и все думали, что он девочка.
Throughout his life he has always looked female and everyone thought he was a girl.
Это так ... индивидуально, и женственно, и глубоко.
It's so... personal and female and intense.
Это молодая, красивая, женственная и очень сильная ведунья.
She's young, beautiful, female, and a very powerful witch.
Показать ещё примеры для «female»...

женственныйgirlish

Если хочешь умереть, то умирай более благородно, женственно и красиво.
If you want to die, die in a more gentle, girlish and beautiful way.
Очень женственных ручках.
Very girlish hands.
Быть беспомощной и женственной.
Act helpless and girlish.
Даже это омерзительное место не может затмить твой очаровательный женственный дух.
Even this hideous place can't dim your charming girlish spirit.
С твоей провинциальной обидчивостью и женственным телом ты там долго не продержишься.
With that provincial sensibility and that girlish figure, you're not gonna last.
Показать ещё примеры для «girlish»...

женственныйgirl

У ФДР маленькие женственные руки.
FDR has these tiny, like, girl hands.
— Где твои женственные платьица?
What happened to the pretty little girl dresses?
Никогда не замечал, что у тебя женственная попа.
I never noticed, but you kind of have a girl butt.
Вы учили Дженну Роуз как женственно носить платья, так?
You taught Jenna Rose how to wear dresses like a girl, didn't you?
Для меня в новинку быть женственной.
'This is all new to me, being a girl.