get to the airport — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get to the airport»

get to the airportдоберёшься до аэропорта

So how are you getting to the airport?
Так как ты доберёшься до аэропорта?
Now, when you get to the airport... I get on the plane with me ticket and sit in a seat, not the cargo hold.
Когда ты доберешься до аэропорта... я зайду в самолет с билетом, сяду на сиденье, а не в грузовой отсек.
When you get to the airport... you wait in a bathroom stall until five minutes before your flight leaves.
Когда ты доберёшься до аэропорта... жди в туалетной кабинке до 5 минут до отправления твоего рейса.
What I do know is if you leave, they will kill you before you get to the airport.
Но я точно знаю, если ты сейчас уйдёшь, то они убьют тебя прежде, чем ты доберёшься до аэропорта.
No, no, no, hey-— you will call me when you get to the airport here, and then you will call me from Seattle.
Не, не, нет, ты позвонишь мне, когда доберёшься до аэропорта, а уже потом свяжешься со мной из Сиэтла.
Показать ещё примеры для «доберёшься до аэропорта»...
advertisement

get to the airportв аэропорт

Get to an airport?
Скорее, в аэропорт!
Get to the airport as fast as you can.
В аэропорт как можно быстрее.
I'm sorry. I just... I had to get to the airport right away.
Я опаздывала в аэропорт.
I'll contact them as soon as I get to the airport.
как только приеду в аэропорт.
Let's get to the airport.
Едем в аэропорт.
Показать ещё примеры для «в аэропорт»...
advertisement

get to the airportехать в аэропорт

I really ought to be getting to the airport.
Я, на самом деле, должен ехать в аэропорт.
We have to get to the airport, the one the kids left from.
Надо ехать в аэропорт, из которого они улетали.
I was already thinking about getting to the airport.
Я уже думал, как ехать в аэропорт.
We need to get to the airport.
Нам нужно ехать в аэропорт.
All right, you ready to get to the airport?
Ладно, готова ехать в аэропорт?
Показать ещё примеры для «ехать в аэропорт»...
advertisement

get to the airportпора в аэропорт

I have to get to the airport.
Мне пора в аэропорт.
— Oh, we need to get to the airport.
— Нам пора в аэропорт.
I gotta get to the airport.
Мне пора в аэропорт.
We should get to the airport.
Пора в аэропорт.
We gotta get to the airport.
Нам пора в аэропорт.
Показать ещё примеры для «пора в аэропорт»...

get to the airportприеду в аэропорт

When I get to the airport, I'm going to break up with Carol.
Когда я приеду в аэропорт, я порву с Кэролом.
I'll call you when I get to the airport and when I land. Um... And in a couple days, expect an SUV-sized package from me.
Я позвоню, когда приеду в аэропорт, и когда приземлюсь... Через пару дней жди посылку большого размера.
— Before she gets to the airport?
— Пока не приехала в аэропорт?
you think i'll be safe if i get to the airport five hours early?
Он внутренний. Думаешь, ничего, если я приеду в аэропорт за 5 часов?
I can't wait to get to the airport to see the family.
Жду не дождусь, когда мы приедем в аэропорт и увидим семью.
Показать ещё примеры для «приеду в аэропорт»...

get to the airportдоедем до аэропорта

I'm in Jurong and there's no way I can get to the airport within thirty minutes
Я нахожусь в Джуронге, и я ни за что не доеду до аэропорта за тридцать минут.
They turned around before they even got to the airport.
Они развернулись даже до того, как доехали до аэропорта.
I'm running across 6th Avenue, there's a car waiting I got exactly 38 minutes to get to the airport, and I'm dictating.
Перебегаю через 6-ую Авеню, меня ждёт машина мне нужно доехать до аэропорта ровно за 38 минут, при этом я диктую.
When you get to the airport, you won't want to get out of my limo.
Когда доедете до аэропорта, Вы оттуда и выходить не захотите.
And that's how we get to the airport.
И на нём мы доедем до аэропорта.