get to choose — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get to choose»
get to choose — выбираю
Only I get to choose which ones you wear.
Только я выбираю, какие тебе надеть.
I get to choose.
Я выбираю ...
I get to choose the topic of conversation.
Я выбираю тему для разговора.
I get to choose.
Я выбираю.
But I get to choose our covers.
Но легенды выбираю я.
Показать ещё примеры для «выбираю»...
advertisement
get to choose — выбрать
Notice how you get to choose whatever type of candy you want.
Вы можете выбрать любые конфеты, которые хотите.
You were the winner of the last challenge, so you get to choose your new model first.
Ты победитель последнего конкурса, так что ты можешь выбрать новую модель первым.
At the end of the evening, you get to choose one, or none, for a date.
В конце вечера ты можешь выбрать кого-то или никого для свидания.
By the way, it is always counterclockwise, or do I get to choose?
Кстати, всегда нужно бежать против часовой стрелки, или я могу выбрать?
You know, since you were shot on a job, that pretty much means you get to choose your next detail.
Знаешь, как только тебя подстрелили на работе, чаще всего это значит, что можешь выбрать следующее дело.
Показать ещё примеры для «выбрать»...
advertisement
get to choose — решать
They get to choose.
Решать им.
Your father does not get to choose. The law is clear.
Только не ему решать, закон тверд.
Look, you don't get to choose, okay?
Это не тебе решать, ясно?
But I don't get to choose who should live and who should die.
Но не мне решать, кому жить, а кому нет.
You don't get to choose who catches what case, Reverend.
Вы не можете решать, кому какое дело вести, преподобный.
Показать ещё примеры для «решать»...
advertisement
get to choose — можем выбирать
Unlike the Secret Service, we get to choose our cases, which is this one.
В отличие от Секретной службы, мы можем выбирать дела, и это одно из них.
There are so many things you don't get to choose, Abbie.
Есть так много вещей, которые мы не можем выбирать, Эбби.
Everybody gets to choose?
— Каждый может выбирать
Nobody gets to choose.
Никто не может выбирать.
You are the only person in this whole story who gets to choose his own future.
вы единственный человек в этой истории, который может выбирать свою судьбу.
Показать ещё примеры для «можем выбирать»...
get to choose — можешь выбрать
Cop gets to choose who the beneficiaries are, and Steve chose the both of you.
Коп может выбрать, кто будет ее получать, Стив выбрал вас двоих.
The dying man gets to choose what he wants to eat.
Умирающий человек может выбрать, что_BAR_он хочет съесть
— You get to choose between them.
— Ты можешь выбрать между ними.
And you get to choose your own flavor.
И ты сам можешь выбрать вкус.
But like the stories you write, Mr. Castle, you get to choose how this ends.
Но так же, как и в ваших историях, вы сами можете выбрать концовку.
Показать ещё примеры для «можешь выбрать»...
get to choose — должен выбрать
Morgan, you got to choose.
Морган, ты должен выбрать.
If I do this... you got to choose a card, remember it, and if I guess it, give me a pound coin.
Если я это сделаю... ты должен выбрать карту, запомнить её, и, если я её угадаю — дать мне фунт.
Only thing is, is that she got me on this exclusivity thing, so I got to choose between her or you.
— Да. Единственная проблема в том, что она требует эксклюзива. Так что я должен выбрать между вами.
You got to choose to get up and fight.
Ты должен выбрать: встать и сражаться.
You got to choose to live.
Ты должен выбрать жизнь.
Показать ещё примеры для «должен выбрать»...
get to choose — меня выбора
Each of us gets to choose.
Выбор за каждым из нас.
Bonnie gets to choose.
Выбор за Бонни.
You get to choose.
Выбор за тобой.
You're so arrogant, you think you get to choose?
Ты так самоуверен, думая, что у тебя есть выбор?
I didn't get to choose.
У меня не было выбора.
Показать ещё примеры для «меня выбора»...
get to choose — приходится выбирать
Did she say it's not stupid to be scared? But sometimes you've got to choose a side.
Но часто бывает так, что приходится выбирать сторону.
We don't get to choose.
Нам не приходится выбирать.
And since I don't get to choose the door I'm about to go through, I just pray it's a healthy, happy kid.
И поскольку мне не приходится выбирать, в какую дверь я собираюсь войти, я просто молюсь о том, чтобы это был здоровый, счастливый ребенок.
Okay, so sometimes the donkey's just got to choose which pizza it's gonna eat.
То есть, иногда ослу приходится выбирать, какую пиццу есть.
You don't get to choose if you get hurt in this world... but you do have a say in who hurts you.
Нам не приходится выбирать, причинят нам в этой жизни боль или нет, Зато можно выбрать, кто её причинит.
Показать ещё примеры для «приходится выбирать»...
get to choose — решить
And I get to chose where.
Главное решить,где.
Isn't it better if they get to choose whether they want sugar in their coffee?
А может, они сами хотят решить, нужен ли им сахар в кофе?
I get to choose who I share my treasure trove with, not the goddamn government.
Я сам решу, с кем поделиться этой находкой, а не чертово правительство.
The one who lost the card game gets to choose.
Кто в карты проиграл, тот и решит.
Did I get to choose for you to divorce Dad?
Я решил что вы с отцом разводитесь?
Показать ещё примеры для «решить»...