get some food — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get some food»

get some foodесть еда

Not now! We have got food and a nice warm fire... — What if he... uh...
У нас есть еда, ...огонь...
— You got food, water?
Есть еда, вода?
All right, got food, water for the next few days, maps, plenty of ammo.
Хорошо, есть еда, вода на несколько дней, карты, большое количество боеприпасов.
Got food inside.
В доме есть еда.
Look, he's got he's got food.
Гляди, у него есть у него есть еда.
Показать ещё примеры для «есть еда»...
advertisement

get some foodперекусить

You want to go get some food?
Не хочешь пойти перекусить?
I let the boys off to go get food.
Я ребят перекусить отпустил.
You want to get some food?
Не хочешь перекусить?
I thought you were gonna get some food with your sergeant.
Я думала, Вы с сержантом пойдете перекусить.
Do you want to be out here all night, or do you want to go get some food?
Ты хочешь быть здесь всю ночь, или хочешь перекусить?
Показать ещё примеры для «перекусить»...
advertisement

get some foodпоесть

Then you must come and get some food.
Тогда вы должны пойти и поесть.
Or food-— we should probably get food.
Или поесть... мы, наверное, должны поесть.
Maybe you should get some food.
Наверное, Вам стоит поесть.
Do you want to get some food and talk about it?
Хочешь поесть и поговорить об этом?
— You need to get some food up in you.
— Тебе нужно поесть.
Показать ещё примеры для «поесть»...
advertisement

get some foodдостать еду

Once his partner arrives, they both know to coordinate their pulling to get the food together.
Как только появляется его партнер, они уже знают, как скоординировать подтягивание, чтобы вместе достать еду.
Listen, I'm gonna get some food in here
Нам когда-то придется все же достать еду, да?
The kitchen was scaled down to a 9-year-old's level so he could microwave his own meals, get food and utensils from the pantry.
На кухне все на уровне его роста, чтобы он мог разогреть себе обед, достать еду и посуду из кладовки.
But I can't get food.
Но и достать еду я тоже не могу.
We're not here for nature, we're here to get food.
Мы пришли не чтобы любоваться природой, а чтобы достать еду.
Показать ещё примеры для «достать еду»...

get some foodкупить еды

I go into this store to get some food, and the place gets robbed.
Я зашел купить еды, и тут ворвались грабители.
We can stop and get food.
Мы можем остановиться и купить еды.
See, he-he pulled over to get some food, and when he came out of the restaurant, his truck was gone.
Понимаете, он встал у обочины, чтобы купить еды, а когда вышел из закусочной, его грузовика уже не было.
— No. I've just got to get some food for my baby.
Мне нужно купить еды ребенку.
She only left the apartment to get food.
Из квартиры она выходила только купить еду.
Показать ещё примеры для «купить еды»...

get some foodвозьми еду

How about we roll by my favorite spot, get some food to go?
Давай заедем в мое любимое место и возьмем еды с собой?
How about we get some food in...
Может, возьмем еды в ...
We're just gonna get some food for Jess.
Мы только возьмем еды для Джесс.
Just get the food.
Просто возьми еду.
Get the food.
Возьми еду.
Показать ещё примеры для «возьми еду»...

get some foodотравилась

But then the winner mysteriously got food poisoning.
Но одна победительница вдруг отравилась.
Yeah, but when she was in the pageant, the only reason she won was because the winner got food poisoning.
Будучи участницей конкурса, она вышла в финал вдруг её соперница отравилась.
And actually, I once got food poisoning in Lima at some Italian place, it was Bread...
И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред...
When you got food poisoning when we were in Thailand...
Когда ты отравилась в Таиланде....
When Penny got food poisoning, she threw up so loudly I could barely hear the television.
Когда Пенни отравилась, её рвало так громко, что я едва мог слышать телевизор.
Показать ещё примеры для «отравилась»...

get some foodпринесу еды

I'll get some food, you stay right there.
Я принесу еды, а вы будьте здесь.
We'll get food and drink in you.
Есть хочешь? Я принесу еды и воды.
I'll go get some food.
Пойду принесу еды.
— I'll get some food.
— Я принесу еды.
I was gonna go get some food, if you want to join.
Я собиралась принести еды,хочешь присоединиться ?
Показать ещё примеры для «принесу еды»...

get some foodполучить еду

We get food, money, wheels-— clothes that don't come out of a church donation box.
Мы получим еду, деньги, колеса, одежду которая не прибыла из коробки для церковных пожертвований.
Can someone who's not in the grateful dead tell me how we're gonna get food?
Может мне кто-нибудь не из Благодарных Мертвецов сказать мне, когда мы получим еду?
If we don't get some food...
— Я думаю, если мы не получим еду...
If you surrender, you will get food and shelter. Okay?
Сдавшись, вы получите еду и кров.
Collect your leaflets before you get food, children.
Возьмите листовки, дети, а потом получите еду.
Показать ещё примеры для «получить еду»...

get some foodраздобыть еду

We had to steal sometimes just to get some food.
Нам приходилось воровать, чтобы раздобыть еду.
Get food.
Раздобыть еду.
Look, why don't we find out about who's in charge of this place and see about getting some food back up to the fleet?
Почему бы нам не выяснить кто здесь главный... и посмотреть ,сможем ли мы здесь раздобыть еду для флота.
We should get some food.
Нужно раздобыть еды.
— Yes, Mr. Osborn? We're having a guest. Can you get some food?
— К нам идёт гостья, ты можешь раздобыть еды?
Показать ещё примеры для «раздобыть еду»...