get rid of your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get rid of your»

get rid of yourизбавиться от него

Can you help me get rid of him?
Поможете мне избавиться от него?
I gotta get rid of him somehow.
Я должен избавиться от него как-нибудь.
— I tried to get rid of him, but it was...
— Я пытался избавиться от него, но это было...
We ought to get rid of him.
Мы должны избавиться от него.
Then they decided to get rid of it.
Тогда они решили избавиться от него.
Показать ещё примеры для «избавиться от него»...
advertisement

get rid of yourотделаться от него

Day Three: the pledge is to seduce to your father so that he falls down and to get rid of him ...
День третий Цель игры — соблазнить твоего отца, чтобы отделаться от него...
No, I'll make something up and get rid of him.
Нет, я что-нибудь придумаю, чтобы отделаться от него.
Then you couldn't get rid of him fast enough.
Ты постаралась отделаться от него, как можно скорее.
— Can't get rid of him?
— Мы не можем отделаться от него?
And I couldn't get rid of him. ( chuckles )
— И я не могу отделаться от него
Показать ещё примеры для «отделаться от него»...
advertisement

get rid of yourнего избавляться

We're not getting rid of him
Мы не собираемся от него избавляться.
But I don't wanna get rid of my zit.
Но я не хочу от него избавляться.
It was senseless to get rid of it.
Нет тогда смысла от него избавляться.
You're the one that brought him into this house so you're the one that can get rid of him.
Это ты притащил его в этот дом, значит, тебе от него избавляться.
Why should I get rid of her?
Почему я должен избавляться от неё?
Показать ещё примеры для «него избавляться»...
advertisement

get rid of yourизбавь нас от него

Get rid of it! Kanda!
Избавь нас от него!
Please get rid of him.
Прошу, избавь нас от него.
But please get rid of him! (Sobbing)
Но прошу, избавь нас от него!
I'll get rid of her.
Я избавлю тебя от нее.
I'll get rid of it for you.
Я избавлю тебя от нее.
Показать ещё примеры для «избавь нас от него»...

get rid of yourего выбросил

I... I can't get rid of you from my heart.
Я не могу выбросить тебя из моего сердца
Get rid of it!
Выброси его! — Чёрт!
You get rid of it this time.
Выбросишь её сам.
Get rid of it!
Выбросите это. Выбросите это!
He got rid of it.
Мы его выбросили.
Показать ещё примеры для «его выбросил»...

get rid of yourубери его

Get rid of him!
Убери его!
Just get rid of him.
Убери его.
And get rid of his valve replacement at 2.
И убери его замену клапана в 2.
No one had a better reason to get rid of him than you.
Ни у кого нет более веской причины убрать его, чем у тебя.
They should get rid of him Because of that bastard
Они должны убрать его... этот урод...
Показать ещё примеры для «убери его»...

get rid of yourотвяжись от неё

Just get rid of her.
Отвяжись от нее.
Get rid of her, unless you're both tired of living.
Отвяжись от нее. — Адрес знаешь?
I'll never get rid of him anyway.
Я все равно от него не отвяжусь.
Manny, I can't get rid of them.
Мэнни, я не могу от них отвязаться.
Are you trying to get rid of me?
Ты пытаешься от меня отвязаться?
Показать ещё примеры для «отвяжись от неё»...

get rid of yourвыгони их

Get rid of them, Fredo. — Hey, Mike...
Выгони их.
Get rid of them.
Выгони их.
She told them she was with you the night before last... and that you got a phone call in the middle of the night and began acting strangely... and got rid of her because you had to go someplace at midnight?
Она сказала, что она была с тобой в ночь перед последним... и после того, как ты поговорил с кем-то по телефону... посреди ночи, ты начал вести себя очень странно.. выгнал ее, потому что тебе надо было куда то идти.
You get rid of her!
Что? Сам выгони.
Get rid of her. — What?
Выгони ее.
Показать ещё примеры для «выгони их»...

get rid of yourпрогоню его

What, you want me to get rid of him?
Хотите, я его прогоню?
Dad, you can't just get rid of him.
Это моя вина! Ты не можешь его прогнать!
Get rid of him!
Прогони его!
On the contrary, he wanted to get rid of us.
Наоборот, он нас прогнал.
They don't show me any respect, they want me to get rid of you.
Они ругают меня, велят, чтобы я вас прогнал.
Показать ещё примеры для «прогоню его»...

get rid of yourвыкинь

Get rid of your pole.
Выкинь шест.
Get rid of your watch.
Выкинь часы.
Get rid of it.
Пусть выкинет.
Get rid of it?
Выкинуть?
Just... get rid of it.
Просто... выкинь ее.
Показать ещё примеры для «выкинь»...