get in good with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get in good with»
get in good with — наладить отношения с
Because you used my birthday to get in good with a bunch of people who drive me crazy.
Потому что ты использовал мой день рождения, чтобы наладить отношения с людьми, которые меня бесят.
I've busted my ass to try to get in good with Conrad, and all that flies right out the window the minute the prodigal son waltzes back in.
Я из кожи вон лез, чтобы наладить отношения с Конрадом, и все это бестолку, потому что блудный сын вернулся.
Lucado's so obsessed about getting in good with BBD that she's, screwing up.
Лукадо так одержима тем, чтобы наладить отношения с начальством, что она... Ошибается.
advertisement
get in good with — подружиться с
Take over for Zach, get in good with Gail.
Взял на себя дела Зака, подружился с Гейл.
So, get in good with this Jones guy...
Так что, подружись с этим парнем, Джонсом...
We are, but I think this is your chance To get in good with the rest of the neighborhood.
Да, друзья, а это твой шанс подружиться с остальными соседями.
advertisement
get in good with — выслужиться перед
Yeah, and Reggie wanted to get in good with the cartel.
Да, и Регги хотел выслужиться перед картелем.
He said we were pissed on, that we should get in good with Richie.
Сказал, что на нас положили и не уважают и что нам надо выслужиться перед Ричи. Я говорил ему:
advertisement
get in good with — другие примеры
Wants to get in good with us.
Он пытается нам понравиться.
He'll do anything to get in good with Aunt Blanche.
Ради тети Бланш он на всё готов.
You get in good with American woman's father, you in good with her.
Поладишь с отцом девушки — завоюешь ее.
Get in good with the father, you home free.
Подружишь с папой и ты жених.
It always helps to get in good with the boss.
Всегда полезно быть в хороших отношениях с начальником.
Показать ещё примеры...