get him out of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get him out of the»

get him out of theвытащил тебя из

Get me out of here!
Вытащите меня!
Get me out of here. My hands are trapped.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Get me out! Get me out of here!
Вытащите меня!
Who do you think got you out of trouble back then?
Кто вытащил тебя из неприятностей?
— Just got you out of jail.
— Когда вытащил тебя из тюрьмы.
Показать ещё примеры для «вытащил тебя из»...
advertisement

get him out of theвытащить нас отсюда

Look, Doctor, what I want to know is how are you going to get us out of here?
Слушайте, Доктор, что я хочу знать, как вы собираетесь вытащить нас отсюда?
And get us out of here the same way they brought us in. — I would say so.
И вытащить нас отсюда тем же путем, каким нас сюда забросили.
Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty.
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти.
You've got to try to get us out of here.
Ты должен попытаться вытащить нас отсюда
I'm trying to get us out of here.
Я пытаюсь вытащить нас отсюда.
Показать ещё примеры для «вытащить нас отсюда»...
advertisement

get him out of theуберите его отсюда

Just get him out of here.
Только уберите его отсюда.
All right, get him out of here.
Уберите его отсюда.
Get him out of here.
Уберите его отсюда!
Get him out of this room!
Уберите его отсюда.
Switching to the top dog. Get him out of here.
Уберите его отсюда.
Показать ещё примеры для «уберите его отсюда»...
advertisement

get him out of theуведите его отсюда

Get him out of here quick, Hessler.
Уведи его отсюда побыстрей, Хесслер.
Get him out of here. That's not my Puzzi.
Уведи его отсюда, это не моя Пуци.
Get him out of here before I kill him.
Мистер Уорд! Уведите его отсюда пока я его не убил.
Well, get him out of here and see that he steers clear of that police box.
Ну, уведите его отсюда и смотрите, чтобы он держался подальше от этой полицейской будки.
— Just get me out of here.
— Просто уведите меня отсюда.
Показать ещё примеры для «уведите его отсюда»...

get him out of theнего избавилась

— That's how it is, and now he's hiding... We've got to get him out of the way.
— Так и есть, и теперь он скрывается мы должны избавиться от него.
First, get her out of here. Roll her up in this.
Сперва избавимся от трупа.
Get them out of here.
Избавься от них.
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Но Лоран ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от нее!
You better talk, George, or we'll get it out of her.
Говори, Джордж, иначе придётся от неё избавиться.
Показать ещё примеры для «него избавилась»...

get him out of theвыведу тебя

Well...can you get us out of here?
Хорошо... ты сможешь вывести нас от сюда?
Fogerty, will you get us out of this deep freeze?
Фогерти, сможете вывести нас из этого морозильника?
Charlie, take him down and sober him up and get him out of town.
Чарли, отведи его, пусть умоется, и выведи его из салуна.
Pedersen, get him out of here.
Передсен, выведи его.
I'll get you out of here.
Я выведу тебя.