вытащить нас отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащить нас отсюда»

вытащить нас отсюдаget us out of here

Слушайте, Доктор, что я хочу знать, как вы собираетесь вытащить нас отсюда?
Look, Doctor, what I want to know is how are you going to get us out of here?
И вытащить нас отсюда тем же путем, каким нас сюда забросили.
And get us out of here the same way they brought us in. — I would say so.
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти.
Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty.
Вытащите нас отсюда.
Get us out of here.
У тебя всего один шанс вытащить нас отсюда.
This is your last chance to get us out of here.
Показать ещё примеры для «get us out of here»...
advertisement

вытащить нас отсюдаget us outta here

Вы можете вытащить нас отсюда?
Can you get us outta here?
— Эй, вытащите нас отсюда!
— Hey, get us outta here!
Вытащи нас отсюда!
Get us outta here!
Вытащите нас отсюда!
Get us outta here!
Вытащите нас отсюда!
Get us outta here!
Показать ещё примеры для «get us outta here»...
advertisement

вытащить нас отсюдаget us the hell out of here

Может, воспользуешься тогда своей магией Вуду и вытащишь нас отсюда, а?
How about you use those magic voodoo powers and get us the hell out of here, huh?
Ладно, вы тут развлекайтесь, а я буду пытаться вытащить нас отсюда.
Matt? You guys go have fun while I try and get us the hell out of here.
Вытащи нас отсюда.
Get us the hell out of here.
Так что, давай, пиши книгу и вытащи нас отсюда.
Now go get after it. Write that book, get us the hell out of here.
Ну, ты выследишь меня и вытащишь нас отсюда.
Well, you will track me down and get us the hell out of here.
Показать ещё примеры для «get us the hell out of here»...