get high — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get high»
get high — под кайфом
You see, when I got high, the chain of events disappeared.
Когда ты под кайфом, последовательность событий исчезает.
How am I supposed to be comfortable with the idea that you can take care of me and the baby if you are always getting high?
Как я могу чувствовать себя комфортно при мысли, что ты будешь заботиться обо мне и о ребенке, если ты все время под кайфом?
I mean, you like to get high, and you like to do shrooms in Vegas.
В смысле, тебе нравится быть под кайфом, есть грибы в Вегасе.
Getting high?
Под кайфом? Мы...
I did. I told him West was getting high.
Я сказал ему, что Уэст под кайфом.
Показать ещё примеры для «под кайфом»...
advertisement
get high — у него высокий
They want to put him in a special class because he's got a high IQ.
Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ.
He's good-looking; he's got a high IQ; he's got a great personality.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер.
He's a smart kid, he's got a high IQ, but he's just gotten by academically when he could have excelled if he hadn't gotten caught up with Amy Juergens.
Он умный парень,у него высокий IQ но это только потому, что он учился, тогда он выделился, до того, пока его не догнала Эми Джергенс.
I've got a high temperature, I...
— У меня высокая температура...
I got a high tolerance for pain. (Bottles rattle)
У меня высокая чувствительность к боли.
Показать ещё примеры для «у него высокий»...
advertisement
get high — ловить кайф
We can play and get high!
Мы можем играть и ловить кайф!
Well, find another way to get high.
Ну, найди другой способ ловить кайф.
Get high?
Ловить кайф?
I didn't get high.
Я не стал ловить кайф.
No, I mean, I don't like getting high in your shirt.
Нет. Но я не люблю ловить кайф в твоей футболке.
Показать ещё примеры для «ловить кайф»...
advertisement
get high — накуриваться
I mean, is there anything more selfish than doing nothing but getting high and listening to music all day long?
Я говорю о том, что может быть более эгоистичным, чем накуриваться и слушать музыку целый день?
And we gave our sons allowances and stopped getting high every night.
Мы дали сыновьям карманных денег и прекратили накуриваться каждую ночь.
You mean, like, not getting high?
В смысле не накуриваться?
We used to get high and streak the special-collections library.
Мы любили накуриваться и носиться по библиотекам.
Or getting high?
Или накуриваться?
Показать ещё примеры для «накуриваться»...
get high — словить кайф
He often called his friends over... to get high, pop dexies, play video games... and turn the music up loud.
Он часто звал к себе друзей... чтобы словить кайф, или поиграть в видео игры... включить музыку погромче.
Hey, I was the best at getting high.
Эй, я знал, как лучше словить кайф.
I want to get high.
Я хочу словить кайф.
Want to get high?
Хочешь словить кайф?
Look, if you really want to get high, I can hook you guys up with some coke.
Слушай, если вы реально хотите словить кайф, могу предложить вам немного кокоса.
Показать ещё примеры для «словить кайф»...
get high — кайфануть
Oh, man. You definitely want to get high.
Тогда тебе точно надо кайфануть!
You want to get high?
Хочешь кайфануть?
A man who wants to get high more than he wants to get clean.
Мужик, который хочет кайфануть сильнее, чем хочет завязать.
He now inhales computer duster to get high.
И, чтобы кайфануть, он нюхает жидкость для чистки компьютеров.
You like to get high and, like, chill in your room and draw and shit.
Любишь кайфануть и сидеть у себя, рисовать...
Показать ещё примеры для «кайфануть»...
get high — становятся выше
You pull a piece out, put it on top, and the tower definitely gets higher, but also gets less stable.
Вытаскиваешь брусок снизу, ставишь наверх, башня становится выше, но ещё и неустойчивее.
# And it gets higher #
*И она становится выше*
Presumably you can tell as the screams get higher and higher. Yes.
Возможно, можно сказать по тому, как крик становится выше и выше
The walls get higher and narrower, but there is a way out.
Стены становятся выше и уже, но есть выход.
Either I am getting older or these mountains are getting higher.
Либо я старею, либо эти горы становятся выше.
Показать ещё примеры для «становятся выше»...
get high — получить высокий
— See, I get high later on when I come back.
— Видишь ли, я получить высокое позже, когда я вернусь.
See, I get high at night when I get through with all my business.
Смотрите, я получить высокое ночью, когда я получаю через со всей моей бизнеса.
Not if your ambition is to get high and watch TV.
Нет, если ваши амбиции, чтобы получить высокий и смотреть телевизор.
We just want to get high, and our money's green.
Мы просто хотите получить высокий и наши деньги-это зеленый.
and you get high marks for evaluating diversity in patients and their families.
и ты получила высоки оценки за учёт неппохожести пациентов и их семей.
Показать ещё примеры для «получить высокий»...
get high — заторчать
Wanna get high instead?
Может, хочешь вместо этого заторчать?
You wanna get high? No.
— Хочешь заторчать?
Getting high with the help.
Заторчать с прислугой.
We just wanted to get high.
Мы просто хотели заторчать.
You don't feel like getting high tonight?
Ты не хочешь заторчать сегодня?
Показать ещё примеры для «заторчать»...
get high — поднимитесь выше
The giant statue said, «Get higher.» Do you see anything higher than that place?
Гигант сказал, «Поднимитесь выше.» Ты видишь что-нибудь выше, чем то здание?
«Get higher.» What did she mean by that?
«Поднимитесь выше.» Что она имела в виду?
-«Get higher.» -What?
«Поднимитесь выше.» А?
We have to get higher.
Нам надо подняться выше!
Sir, how would you like to get higher than you've ever been in your life?
Сэр: вы хотели бы подняться выше заоблачных высот?
Показать ещё примеры для «поднимитесь выше»...