get a tan — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a tan»

get a tanзагорел

Where did you find the time to get a tan?
Когда ты успел так загореть.
I was trying to get a tan.
Я хотела загореть.
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan...
Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть...
He wore that so his face wouldn't get tan, right?
Спрятал лицо, чтобы не загореть? Почему мужчина боится загара?
Yeah, I guess you get a tan in California, huh?
Ты загорел в Калифорнии, да?
Показать ещё примеры для «загорел»...
advertisement

get a tanзагорать

Get tanned, get massaged, sleep in.
Загорать, делать массаж, спать.
Get a tan.
Загорать.
I'm not going down there to get a tan.
Я туда не загорать еду.
— He's not here to get tan.
— Да, он приехал сюда не загорать.
Now it's time to wipe your ass, get a tan and get drunk tonight.
А сейчас надо веселиться, загорать и выпивать.
Показать ещё примеры для «загорать»...
advertisement

get a tanпозагорать

We decided to stay and get a tan.
Решили остаться, позагорать.
Ooh, you're gonna need to get a tan on those things.
Тебе следует позагорать.
— Now, did you get tan?
— Ты хоть позагорала?
Why don't you lie next to me and get a tan.
Может ляжешь рядом и позагораешь?
We'll get tans and massages and drink pretty drinks poolside.
Мы позагораем, сделаем массаж, попьем коктейли у бассейна.
advertisement

get a tanзагар в

Wow, you got a tan!
Вау, да у тебя загар!
I would hate for y'all to get tan lines.
Жаль, если у вас останутся полоски от загара.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
Или они приезжают сюда: смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар.
She's got this tan, totally sprayed on, I would know.
И у нее такой загар, однозначно из бутылки, я-то знаю.
You don't get a tan like that hanging around the city.
Такой загар в городе не ложится.