game is over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «game is over»
game is over — игра
Game's over. Back down.
Игра окончена.Назад.
Game's over too fast.
Игра слишком быстрая.
This was the only way I could protect my cover — to keep playing the long game. — The long game is over, Jane.
Только так я могла сохранить прикрытие, чтобы можно было продолжать игру.
Game's over. I'm out.
Игры кончились.Я отказываюсь в этом участвовать.
the game is over. They say he burns his enemies alive to honor the Lord of Light. the Drowned God wants them drowned.
игре конец. чтобы почтить Владыку Света.
Показать ещё примеры для «игра»...
advertisement
game is over — игра окончена
The game is over, Mrs. Lampert.
Игра окончена, миссис Лэмперт.
The game is over. — Just imagine.
Игра окончена!
The game is over.
Игра окончена.
But the game is over.
Но игра окончена.
The game is over, 2-0.
Игра окончена, 2-0.
Показать ещё примеры для «игра окончена»...
advertisement
game is over — игра закончена
The game is over.
Игра закончена.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3.
Игра закончена. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков «Метс» — те добились ничьи по матчам 3:3.
Game is over.
Игра закончена.
The game is over!
Игра закончена!
The game is over!
— Игра закончена!
Показать ещё примеры для «игра закончена»...
advertisement
game is over — игра закончилась
The game is over, baby.
Игра закончилась, детка.
I see the game is over.
Я вижу, игра закончилась.
Our little game is over, Steve.
Наша маленькая игра закончилась, Стив.
The game is over.
Игра закончилась.
And when the game was over, I went back to London.
И когда игра закончилась, я вернулась в Лондон.
Показать ещё примеры для «игра закончилась»...
game is over — конец игры
Now, the game is over.
Сейчас конец игры.
— Game is over.
— Конец игры.
Then the game is over.
Конец игры.
Now the game's over.
Ну все, конец игры.
Homer, were you planning on sitting in the car till the game was over?
Гомер, ты так и собираешься просидеть в машине до конца игры?
Показать ещё примеры для «конец игры»...
game is over — всё кончено
Game's over.
— Все кончено.
The game's over; go home.
Все кончено; иди домой.
Game's over.
Всё кончено.
Secret Service are going «Game's over, man»!
Секретные службы такие «Всё кончено!»
I remember now. «Now, the game is over!» he said.
«Теперь все кончено!» Это его слова.
Показать ещё примеры для «всё кончено»...
game is over — игра кончится
Game's over.
Игра кончилась.
And when the game was over, I got the hell up off that bed and jogged the six blocks back to my office and got right back to work and haven't stopped and wallowed in self-pity since that day.
А когда игра кончилась, я слетел с кровати и бегом бежал 6 кварталов до нашего офиса, и сразу взялся за работу, и не останавливался, и не упивался жалостью к себе больше ни разу.
Stan, how long till this game is over?
Стэн, скоро игра кончится?
You catch this, the game's over.
Поймаешь его — игра кончится.
Games are over, right?
Игры кончились, верно?
Показать ещё примеры для «игра кончится»...