fuzzy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fuzzy»

/ˈfʌzi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fuzzy»

«Fuzzy» на русский язык переводится как «пушистый» или «покрытый мехом».

Варианты перевода слова «fuzzy»

fuzzyпушистый

You know, like a little fuzzy bear.
Ну знаешь, как маленький пушистый мишка.
You had on that fuzzy pink number with the lilac underneath?
На тебе был этот пушистый розовый свитер и сиреневая юбка?
I am not warm and fuzzy, and you are basically a stuffed animal made by Grandma.
Я не теплый и пушистый, а ты по сути плюшевая игрушка, сделанная бабушкой.
Fuzzy bunny.
Пушистый заяц.
So stick that little fuzzy ball in there, answish it around...
И вот этот пушистый мячик засунь сюда и покрути...
Показать ещё примеры для «пушистый»...
advertisement

fuzzyнечётко

And then everything after that was a little fuzzy.
А опсле этого все было несколько нечетко.
Because it was fuzzy, but it looks so much like you.
Там всё конечно сильно нечетко, но парень очень похож на тебя.
Things that are far away from my eyes are fuzzy.
Вещи, находящиеся далеко от моих глаз, выглядят нечётко.
It's fuzzy.
Как-то нечетко.
— It's warm and fuzzy for a message of doom.
Слишком мягко и нечетко для проклятия
Показать ещё примеры для «нечётко»...
advertisement

fuzzyфаззи

Sorry Fuzzy.
Прости, Фаззи.
Fuzzy, why are you hanging like a sack of spuds?
Фаззи, почему ты болтаешься как мешок с картошкой?
Fuzzy, you can do better than that.
Фаззи, ты можешь лучше.
Fuzzy.
Фаззи.
Fuzzy!
Фаззи.
Показать ещё примеры для «фаззи»...
advertisement

fuzzyразмыта

I was fuzzy for about 12 years.
У меня все было размыто в течении 12 лет.
Everything looked kind of fuzzy and misshapen.
Все было размыто и неразборчиво.
The guy I was with had some pharmaceuticals, and... the nights fuzzy, so, I'm thinkin' maybe, at some point, I went to the bathroom, and he slipped something in my drink, but I don't know.
У этого парня были какие-то таблетки и... все так размыто, но я думаю.. когда я пошла в ванную, он что-то подсыпал мне в выпивку, но не знаю.
Everything's fuzzy.
Все размыто.
The line gets fuzzy.
Грань размыта.
Показать ещё примеры для «размыта»...

fuzzyтумане

It was all... so fuzzy, and the drugs and all.
Всё было как... как в тумане, из-за лекарств.
We were all sitting on the floor, talking, laughing... and after that, it gets fuzzy.
— Мы сидели на полу, болтали и смеялись... — ... а потом, все стало как в тумане.
Is your memory of that night a little fuzzy?
Или все воспоминания о той ночи, будто в тумане?
After that, it gets a little fuzzy.
Всё как в тумане.
I'm not sure... it's all fuzzy.
Не уверена... всё как в тумане.
Показать ещё примеры для «тумане»...

fuzzyмышонок

Story time, Fuzzy.
Сейчас будет сказка, Мышонок!
Fuzzy.
Мышонок.
— Shh, Fuzzy.
Тихо, Мышонок!
Fuzzy, how can she be his mother?
Мышонок, как она может быть его мамой?
Sorry, Fuzzy.
Извини, Мышонок.
Показать ещё примеры для «мышонок»...

fuzzyпушистик

Mr. Fuzzy Man, how you doing?
Мр. Пушистик, как дела?
Listen, you fuzzy little shithead !
Слышь ты, пушистик обосранный!
Easy now, fuzzy little man peach.
Спокойно, пушистик.
Maybe mr. fuzzy will buy it.
Возможно, мистер Пушистик купит это.
Fuzzy cuddle bear.
Мишка Пушистик.
Показать ещё примеры для «пушистик»...

fuzzyрасплывчато

After 2004, things are fuzzy.
После 2004, все... расплывчато.
Inside, my brain feels very fuzzy.
В уме всё так расплывчато.
My memory is really fuzzy.
В памяти всё совсем расплывчато.
I look fuzzy.
Я выгляжу расплывчато.
It's fuzzy.
Все расплывчато.
Показать ещё примеры для «расплывчато»...

fuzzyпушок

Does Cody have his Fuzzy?
У Коди есть его Пушок?
His Fuzzy?
Его Пушок?
Does he have his Fuzzy?
У Коди есть его Пушок?
Do you see his Fuzzy anywhere?
Ты видишь где-нибудь его Пушок?
You found Fuzzy.
Вы нашли Пушок.
Показать ещё примеры для «пушок»...

fuzzyсмутно

Some of it I can still remember down to the minutes detail some of it is a bit fuzzy.
Восьмой уже пошёл... Некоторые вещи врезались в память, а некоторые помню очень смутно.
No, that's still kind of fuzzy.
Нет, как-то смутно.
everything's a bit fuzzy.
Все так смутно...
After that, it's all a bit fuzzy.
После этого всё как-то смутно.
It's a little fuzzy.
Как-то все смутно.
Показать ещё примеры для «смутно»...