пушок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пушок»
Слово «пушок» на английский язык переводится как «fluff» или «down».
Варианты перевода слова «пушок»
пушок — gun
— Собираешься забрать у него пушку?
— Were you gonna grab his gun?
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту...
I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner.
— Конечно, там была пушка.
Certainly, it had a gun on her.
Я слышал, здесь поставили новые пятидюймовые пушки.
I hear they got a new five-inch gun on her.
Передняя пушка.
Forward gun.
Показать ещё примеры для «gun»...
пушок — cannon
Кто-нибудь прекратит стрелять из пушки под моими окнами?
Will somebody quit firing cannon under my windows?
Это пушка стреляла?
Was that cannon fire?
Эта пушка, Дамы и господа! стреляет каждый день ровно в полдень.
That cannon, ladies and gentlemen, is fired off every day to indicate the noon hour.
Здесь никто не станет нападать на поезда с пушками.
No one around here could hit a freight car with a cannon.
— Еще одна большая пушка.
— It's the big cannon again, sir.
Показать ещё примеры для «cannon»...
пушок — weapon
Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки...
Ten thousand men, weapons, tanks ...
Вы оба с пушками.
You and your prom date both having weapons.
Есть у вас ещё пушки и боеприпасы для прикрытия?
You got any other weapons and ammo for cover fire?
Вообще-то, вам стоит бросить свои пушки.
Actually, why don't you drop your weapons?
Я не был героем, который обвешан пушками и спасает всем жизни. Это не я.
I wasn't the hero type who carries weapons and saves everyone's life.
Показать ещё примеры для «weapon»...
пушок — big guns
Большие пушки нужны нам для охоты на мышонка.
We'll need the big guns here for our little mouse hunt.
Захватите с собой пушки.
Bring lots of big guns.
В случае чего, нам понадобятся большие пушки.
In case we need the big guns.
Да и она может прикрыть меня по делам тех.помощи, на случай, если вам, ребята, понадобятся большие пушки.
Besides, she can cover for me in my Nerd Herd duties in case you guys need to call in the big guns.
Да, нам нужны большие пушки.
Yeah, we need the big guns.
Показать ещё примеры для «big guns»...
пушок — piece
И пока он это делает, она выхватывает пушку и берёт его на прицел.
While he's doing that, she gets her piece out and covers him.
Вот ваша пушка и значок.
Here's your piece and shield back.
Выкинь пушки.
Lose the piece.
Я не знаю того урода, что потерял эту пушку.
I don't know the pig who lost his piece.
— Ты мог бы попросить меня достать тебе пушку.
I coulda got you a piece.
Показать ещё примеры для «piece»...
пушок — shoot
Он не сбавляет ход, огонь из пушки, Носорог, огонь!
He's not stopping. Shoot the engine, Rhinoceros! Fire!
Огонь из пушки! Целься в двигатель. Без предупредительных очередей.
Shoot the engine, no warning shots, fuck this!
У них пушки!
Don't shoot!
Боже, на ее фоне мы как... толпа, что пушку держать не умеет.
Boy, she makes us look like the gang that can't shoot straight, doesn't she?
Но ты должен понимать, дорогой, что всё это надежные пушки.
[Chuckles] Of course not. And you gotta know, my man, this here is all dependable shoot right here.
Показать ещё примеры для «shoot»...
пушок — firearm
Знаешь ли, я почему спрашиваю? Ты здесь работаешь, и у тебя есть пушка.
Yeah, because you know I'm curious, because you know they got you and you got the -— the firearm on.
Опустите пушку!
Lower your firearm.
А вот мне интересно, где ты пушку держишь?
Just curious-— where is your firearm?
У вас есть пушка или нет?
Do you have a firearm or not?
Можешь дотянуться до своей пушки, только медленно.
You can reach for your firearm, but do it real slow.
Показать ещё примеры для «firearm»...
пушок — pointing a gun
Это все равно что навести на кого-нибудь пушку и спустить курок.
That's like pointing a gun and pulling the trigger.
У него пушка!
He's pointing a gun at us.
То, что я приставила пушку к его голове... Весь этот опыт... что, если я та, кто создал монстра?
My pointing a gun at his head, this whole experience... what if I'm the one that creates the monster?
То, что я приставила пушку к его голове...
My pointing a gun at his head...
Да, как-будто у нас был выбор, когда эти два здоровяка приставили нам пушки к голове.
Yeah, like we had a choice with the Paul Mitchell twins pointing guns at our heads.
Показать ещё примеры для «pointing a gun»...
пушок — Canon
Черт! Пушка.
Canon!
Это автоматическая пушка.
This is an automatic canon.
Только рассматривал пушку, я не нарочно, поверьте мне!
I was only examining the canon! I didn't mean it, believe me!
Пушка?
But... a canon?
— Здесь можно из пушки палить!
You could shoot a canon off in here.
Показать ещё примеры для «Canon»...
пушок — drop
Брось пушку! Повернись!
Drop it!
Пусть бросят пушки, или я начну стрелять.
Tell them to drop them, or I'll start shooting.
— Брось пушку.
— Drop it!
— Брось пушку!
— Drop it!
Брось пушку, Ладлоу!
Drop it, Ludlow!
Показать ещё примеры для «drop»...