from what i can tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from what i can tell»

from what i can tellнасколько я могу судить

From what I can tell, this father jerked this woman around like a yo-yo, bartered affection, controlled her like a robot.
Насколько я могу судить, её отец манипулировал ей, как йо-йо. взаимная зависимость, он контролировал её, как робота.
From what I can tell, the local plants are poisonous.
Насколько я могу судить, местные растения ядовиты.
From what I can tell, the drone is male.
Насколько я могу судить, дрон — мужского пола.
From what I can tell, this life-form may be indigenous to the Void.
Насколько я могу судить, эта жизненная форма обитает в этой пустоте.
From what I can tell, they have their own way of doing business.
Насколько я могу судить, у них свой способ ведения дел.
Показать ещё примеры для «насколько я могу судить»...
advertisement

from what i can tellчто я могу сказать

From what I can tell so far, all of them adolescent males.
Все, что я могу сказать пока, все они — юноши.
From what I can tell, everyone loved Renny.
Всё, что я могу сказать, все любили Ренни.
From what I can tell, this is a copy of the report.
Всё, что я могу сказать, это — копия отчёта.
Most of the guards are in his pocket, from what I can tell.
Из того, что я могу сказать: Большинство охранников у него в кармане.
What I mean to say is that... you're very funny, and smart, and... from what I can tell, you... make a delicious salad.
Я только хотел сказать, что, хм... вы очень милы и умны, и, мм... что я могу сказать,... делаете восхитительный салат.
Показать ещё примеры для «что я могу сказать»...
advertisement

from what i can tellнасколько нам известно

From what we can tell, all of them.
Насколько нам известно, все.
Uh, once, from what we can tell.
Насколько нам известно, один раз.
Homeless, from what we can tell.
Дома у нее нет, насколько нам известно.
From what we can tell, most of the membership's in the Philippines.
Насколько нам известно, большинство членов группировки находятся на Филиппинах.
From what we can tell, the victims' lives didn't intersect.
Насколько нам известно, жизни жертв не пересекались.
Показать ещё примеры для «насколько нам известно»...
advertisement

from what i can tellнасколько мы можем сказать

From what we can tell, the changelings infected the system with some kind of self-replicating computer protocol.
Насколько мы можем сказать, меняющиеся заразили систему чем-то вроде самовоспроизводящегося компьютерного протокола.
From what we can tell, the constant fighting over the dominance of your brain is having a deleterious effect on its lower functions heart rate, respiration, organ function... (
Насколько мы можем сказать, постоянная борьба за доминирование в вашем мозге имела пагубное воздействие на низшие функции: частота сердечных сокращений, дыхание, функции органов...
From what we can tell, it's a ground based version of the satellite weapon we used to destroy that hive ship.
Насколько мы можем сказать, это наземный вариант спутникового оружия, которым мы уничтожили тот корабль-улей.
I ran your prints, and from what we can tell,
Я проверил ваши отпечатки пальцев, и насколько мы можем сказать,
From what I can tell, they've been running silently in the background along with our other primary systems.
Насколько я могу сказать, они тихо работали в фоновом режиме вместе с другими нашими первичными системами.