from the grave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the grave»

from the graveиз могилы

A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков.
Raise us from the grave!
Поднимает нас из могилы!
His message from the grave.
Вы видите эти царапины, мэм? — Его послание из могилы.
Has she come back from the grave to haunt us for what we done, Mr Keller?
Она вернулась из могилы наказать нас за то, что мы сделали — ведь так, мистер Келлер?
But one day he will ask you why you did nothing at all when his grandfather was dug up from the grave.
Но когда-нибудь он спросит, почему ты сидел сложа руки когда деда из могилы выкапывали.
Показать ещё примеры для «из могилы»...
advertisement

from the graveиз мёртвых

Back from the grave.
Восставшая из мертвых.
The same spirit that rose Jesus up from the grave is the same spirit that built the Himalayan mountains of Asia.
Святой дух, что воскресил Иисуса из мертвых! Тот же дух, что воздвиг в Азии Гималайские горы!
You are a modern-day Lazarus, risen from the grave to answer the eternal question...
Вы Лазарь наших дней, восставший из мертвых, чтобы ответить на вечные вопросы.
The Captain and I haven't risen from the grave.
Мы с капитаном не восстали из мертвых.
He's come back from the grave.
Он восстал из мертвых.
Показать ещё примеры для «из мёртвых»...
advertisement

from the graveвосстал из мёртвых

You, back from the grave to wreak your dwarfish vengeance upon me?
Ты восстал из мертвых, чтоб отомстить мне своей карликовой местью?
Clay came back from the grave to get a little payback.
Клей восстал из мертвых, чтобы отомстить.
George Foyet returns from the grave.
Джордж Фойет восстал из мёртвых.
Well... it appears he's come back from the grave, sir.
Ну похоже, он восстал из мертвых, сэр.
That your ex-wife is back from the grave.
Что твоя бывшая жена восстала из мертвых.