from the fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the fire»

from the fireот огня

In this cavern, the witches of the seventeenth century hid from the fires of Matthew Hopkins, witch-hunter extraordinary.
В этой пещере ведьмы 18 века прятались от огня Мэтью Хопкинса, выдающегося охотника на ведьм.
I mean, most animals retreat from fire. Yes?
Большинство животных убегают от огня.
— Take him away from the fire!
— Уберите его от огня!
Music comes from fire, from the inside of the earth, the sea, the heaven.
Музыка исходит от огня, из глубин земли, мора, неба.
Children, come away from the fire!
Ребята, отойдите подальше от огня!
Показать ещё примеры для «от огня»...
advertisement

from the fireс пожара

Chief Boden, Donna Robbins from the fire a few days ago.
Шеф Боден, Донна Роббинс, с пожара пару дней назад.
What about that family from the fire?
Что насчёт семьи с пожара?
Just the kid from the fire.
Вещи паренька с пожара.
What happened to that girl from the fire?
Что случилось с девушкой с пожара?
That's the guy from the fire.
Это парень с пожара.
Показать ещё примеры для «с пожара»...
advertisement

from the fireиз пожарной

She picks up a sandbag from a fire bucket, and what does she find?
Она взяла мешок с песком из пожарного ведра, и кого же она увидела?
Going through the data on that drive is like drinking from a fire hose.
Выуживать информацию с диска тоже самое, что пить из пожарного шланга.
Hey, Chris, you think it's safe to drink from a fire hose?
Эй, Крис, думаешь безопасно пить из пожарного шланга?
Mr Lambert here is from the fire department, and today he wants us to practise a brand-new fire drill.
Это мистер Ламберт из пожарной охраны. Он проведёт с вами занятия по противопожарной подготовке.
What did we hear from the fire department?
Что слышно из пожарной службы?
Показать ещё примеры для «из пожарной»...
advertisement

from the fireот костра

It was the only way to have you saved from the fire.
Это была единственная возможность спасти тебя от костра.
So as far as I know, they found Magdas body after six hours. There was a farmer who saw the smoke from the fire.
Как я понимаю, тело Магды обнаружили уже через шесть часов, потому что какой-то крестьянин увидел дым от костра.
— The heat from the fire will destroy the virus from the outside.
— Тепло от костра уничтожит вирус внутри дипломата.
Oh, cover yourself. You'll catch a cold away from the fire.
Укройся получше, а то ещё простудишься вдали от костра.
That's not from the fire.
Это явно не от костра.
Показать ещё примеры для «от костра»...

from the fireиз страны огня

Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.
Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги.
Miss Nozoe from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.
Нозоэ-сан из Страны Огня успешно обманула инспектора и провезла деньги.
Mr. Yokoya from the Fire Country has succeeded in smuggling.
Йокоя-сама из Страны Огня успешно провез контрабанду.
But it's not like the people from Fire Country are that brave, right?
Но не похоже, что люди из Страны Огня настолько смелы, правда?
You're not from the fire nation.
Ты не из Страны Огня!