from multiple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from multiple»

from multipleот множественных

Four minutes later, backup arrived, found them both dead from multiple gunshot wounds.
Помощь подъехала через четыре минуты, и нашла их погибшими от множественных огнестрельных ран.
X-rays indicate that the victim suffered from multiple fractures to the ribs as well as both femurs and tibias.
Рентген показал, что жертва пострадала от множественных переломов ребер, а также бедренных костей и голеней.
Your daughter is suffering from multiple stab wounds, including one to the heart.
Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце.
Both women died from multiple stab wounds.
Обе женщины скончались от множественных ножевых ранений.
They found Beth in bed... dead from multiple stab wounds.
Они нашли Бет в кровати... смерть от множественных колотых ран.
Показать ещё примеры для «от множественных»...
advertisement

from multipleс нескольких

I know this is difficult to hear, but I have received this information from multiple sources...
Я знаю, это тяжело слышать, но я получила эту информацию из нескольких источников...
The squad solved the jewel heist by culling together footage from multiple sources right here in this space.
Команда раскрывает дело об ограблении ювелирного, соединяя кадры из нескольких источников прямо здесь, на этом месте.
They harness energy from multiple dimensions.
Они использовали энергию из нескольких измерений.
He was recording footage from multiple cameras.
Он вёл записи с нескольких камер.
Okay, I've got eyes on the area from multiple feeds.
Ладно, вижу территорию с нескольких точек.
Показать ещё примеры для «с нескольких»...
advertisement

from multipleот многочисленных

Well,not all of us have settlements from multiple divorces to sustain us.
Ну, не все из нас получают доход от многочисленных разводов, на который живут дальше.
He suffers from multiple addictions.
Он страдает от многочисленных зависимостей.
Scarring and thread from multiple facelifts.
Шрамы и нити от многочисленных подтяжек.
The victim likely bled out from the multiple stab wounds to the chest and the abdomen.
Жертва, вероятнее всего, истекла кровью от многочисленных колотых ран в области груди и живота.
According to the Hamilton coroner, Mr. Dray died from multiple stab wounds.
Если верить тамошнему коронеру, мистер Дрей умер от многочисленных ножевых ранений.
Показать ещё примеры для «от многочисленных»...
advertisement

from multipleс разных

They got the intel from multiple sources, so... you can use it.
Они получили данные с разных источников, так что... можешь использовать это.
They'll come at us from multiple angles.
И нападут с разных сторон.
Examination of bed linen and bath towels detected DNA from multiple males one of which matched control samples held in the police database, said DNA belonged to Timothy Ifield.
Осмотр постельного белья и ванных принадлежностей показал наличие ДНК разных мужчин, одна из которых совпадает с контрольным образцом, находящимся в базе данных полиции, согласно которого ДНК принадлежит Тимоти Айфилду.
Collating from multiple agencies.
Чтобы сопоставить данные разных агентств...
We have experts from multiple agencies, the military, nuke specialists, psychologists, analyzing every word and movement he makes.
У нас тут эксперты из разных агентств, военные, ядерные специалисты, психологи, следящие за каждым его словом и движением.
Показать ещё примеры для «с разных»...