fraternity — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fraternity»

/frəˈtɜːnɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «fraternity»

fraternityбратства

Therefore, the roads of heaven must be the roads of fraternity and peace.
Таким образом, небесные пути должны быть путями братства и мира.
The socialist world was no longer the place of a single fidelity and a single fraternity.
Социалистский мир больше не был единственной опорой преданности и братства.
Omega house has more activities... than most campus fraternities, is far superior...
Наше братство « Омега » проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше ...
Fraternities, on your marks.
Братства, по местам.
— National honorary band fraternity incorporated.
— Национального почетного объединенного оркестра братства.
Показать ещё примеры для «братства»...
advertisement

fraternityстуденческое братство

Is that a fraternity?
Это студенческое братство?
Fraternity brothers?
Студенческое братство?
It wasn't a fraternity?
Это не студенческое братство?
You're a junior in college, and your fraternity has a party that you sponsor.
Ты на младших курсах в колледже, и твоё студенческое братство устраивает вечеринку, которую ты организовываешь.
And to you, after the fraternity ...
А уж вам, после студенческого братства...
Показать ещё примеры для «студенческое братство»...
advertisement

fraternityстуденческая

My guess is Tau Kappa Theta, the Jewish fraternity.
Думаю, это еврейская студенческая организация Тау Каппа Фета.
A fraternity party?
Студенческая вечеринка?
It's a fucking fraternity party.
— я люблю танцевать на свадьбах и бар-мицвах, и корпоративах... — Это, мать твою, студенческая пьянка.
...can be explained away as fraternity pranks, practical jokes or people making stuff up simply because they're bored and/or crazy.
можно объяснить студенческими приколами, розыгрышами или выдумками людей скучающих и/или сумасшедших.
I'm supposed to just show up at a fraternity house alone at night.
Так значит я просто проберусь в один из студенческих клубов ночью.
Показать ещё примеры для «студенческая»...
advertisement

fraternityбратия

I used to patrol most of this area alone, day and night — ~ just me and the wits and the criminal fraternity. ~ Hmm.
Обычно я патрулировал этот район в одиночку, днём и ночью — только я, острый ум и уголовная братия.
I don't know if you've noticed, Marjorie, but the criminal fraternity sometimes indulge in practices called pretending and lying.
Не знаю, замечал ли ты, Марджори, Но вся эта преступная братия иногда балуется На деле тем, что называют притворством и ложью.
Oh, sorry.... equal of mine in the fraternity.
Прости... мой равноправный брат.
I found out that Max Petridge's name had come up weeks before the federal judge was killed, and that a Fraternity member had failed to pull the trigger.
За несколько недель до убийства судьи. И что один из братьев не смог нажать на курок.
I'm sorry it bothered your fraternity
Извини, что побеспокоил твоих братьев.
Показать ещё примеры для «братия»...

fraternityчленами братства

You have to be in a fraternity to compete.
Для этого нужно быть членом братства.
Yes, and an alumni of Sigma Eta Omicron Fraternity!
Да, и был членом братства Сигма Эта Омикрон!
Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers.
Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства.
Well... I didn't really need to go on a cruise with my fraternity brothers, did I?
Зачем мне этот круиз с членами братства?
All the way to South America, meet a fraternity brother.
Вплоть до Южной Америки встречаются члены братства.
Показать ещё примеры для «членами братства»...

fraternityбратская

My first fraternity party.
Моя первая братская вечеринка.
'Cause there's this big fraternity Casino Night tomorrow.
Завтра большая братская Ночь Казино.
I'm sure you're quite capable of protecting yourself From the scourge of fraternity row.
Уверен, ты и сама вполне можешь защититься от братского наказания.
Did you know the fraternity brothers have real diamonds on their rings?
Знали ли вы, братские братья нося настоящие бриллианты на своих кольцах?
The only fraternity stuff of his I've ever seen are in his office.
Единственный его братский хлам я видел у него в офисе.
Показать ещё примеры для «братская»...

fraternityобщежитие

The billing address on the plane ticket was the Omega Rho fraternity house.
Адрес, с которого платили за его авиабилет, это общежитие Омеги Ро.
Pledges as mules; a fraternity house as a distribution hub.
Кандидаты — перевозчики, а общежитие — центр распространения.
I can hear music, it's... a fraternity house.
Я могу слышать музыку, это общежитие.
What, you think you're working in a fraternity?
Ты что думаешь, ты работаешь в общежитии?
Then how do you explain the midterm answer key being found in your fraternity room?
Тогда как вы объясните, тот факт, что ответы на вопросы нашлись в вашей комнате в общежитии?

fraternityна вечеринку братства

— To a fraternity party?
На вечеринку братства?
Then why haven't you invited me to the fraternity party?
Тогда почему ты не пригласил меня на вечеринку братства?
You want to go to a fraternity party?
Ты хочешь пойти на вечеринку в братстве?
HE DIED FROM ALCOHOL POISONING AT A FRATERNITY PARTY.
Он умер от алкогольного отравления на вечеринке братства.
It's a fraternity party.
Это вечеринка нашего братства.