forward to hearing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «forward to hearing»
forward to hearing — с нетерпением
I look forward to hearing from him.
С нетерпением буду ждать его звонка.
I look forward to hearing from you.
С нетерпением жду новостей.
Well, I look forward to hearing of your progress.
Что ж, с нетерпением жду результатов.
And I look forward to hearing all about that.
С нетерпением жду рассказа.
I've been looking forward to hearing your voice again.
Я ждала с нетерпением, когда же снова услышу ваш голос.
Показать ещё примеры для «с нетерпением»...
advertisement
forward to hearing — терпится услышать
I look forward to hearing it.
Не терпится услышать.
I look forward to hearing your perspective on Vulcans.
Не терпится услышать ваше мнение о вулканцах.
We look forward to hearing everything you have to say.
Нам не терпится услышать все, что вы намерены сказать.
Look forward to hearing the rest at dinner.
Не терпится услышать продолжение за ужином.
Your grace, I look forward to hearing tales of your hunting escapades.
Ваша светлость, мне не терпится услышать рассказы о ваших охотничьих авантюрах.
Показать ещё примеры для «терпится услышать»...
advertisement
forward to hearing — с нетерпением ждать
Looking forward to hearing that album.
С нетерпением жду нового альбома.
I was looking forward to hearing what you had to say about Doug Stamper.
Я с нетерпением жду, чтобы услышать, что вы должны были сказать о Дуг Стампером.
I look forward to hearing your answer.
Жду с нетерпением вашего ответа.
Okay. I'm looking forward to hearing everyone's presentations.
Жду с нетерпением, когда смогу оценить ваши презентации.
We look forward to hearing your answer.
Будем с нетерпением ждать вашего ответа.
Показать ещё примеры для «с нетерпением ждать»...
advertisement
forward to hearing — когда услышу
And I look forward to hearing about yours.
И я жду — не дождусь, когда услышу о твоей.
I look forward to hearing you again when we've chosen that song together.
Я не могу дождаться, когда услышу как ты поешь песню, которую мы выберем вместе.
But I leaned forward to hear what they were saying.
Но я подалась вперед, чтобы услышать о чем они говорят.
Now, speaking as someone who doesn't know the difference between a laptop and, erm, the larger one, I'm certainly looking forward to hearing what she has to say.
И как человек, который не может отличить ноутбук от ну, такого большого... я буду просто счастлив услышать её выступление.
I'm really looking forward to hearing you play.
Я, правда, жду не дождусь, чтоб услышать, как ты играешь.
Показать ещё примеры для «когда услышу»...
forward to hearing — жду вашего ответа
I look forward to hearing from you.
Жду вашего ответа.
I look forward to hearing from you.
Жду Вашего ответа.
Look forward to hearing from you.
Жду твоего ответа.
So, uh, I 'll look forward to hearing from you, then.
Так, я буду ждать твоего ответа.
«Looking forward to hearing from you.»
«Жду ответа.»
Показать ещё примеры для «жду вашего ответа»...