fortunately — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fortunately»

/ˈfɔːʧnɪtli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fortunately»

«Fortunately» на русский язык переводится как «к счастью» или «к счастью, что».

Варианты перевода слова «fortunately»

fortunatelyк счастью

Fortunately for you... ..we're not actually interested in what you did over the last few days.
К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни.
Fortunately, both her husband and I are peaceful men.
К счастью и я и её муж — мирные люди.
Madame Colet, if I were your father... which, fortunately, I am not... and you made any attempt to handle your own business affairs, I would give you a good spanking, in a business way, of course.
Мадам Коле, будь я Вашим отцом... а к счастью, я — не он... и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
Fortunately she has a dinner engagement tonight.
К счастью, она сегодня приглашена на ужин.
Fortunately a bad shot... or I might otherwise have permanently resided in Algeria.
— Он стрелял в нас... К счастью, он промахнулся, иначе я бы немедленно уволился ещё там, в Алжире.
Показать ещё примеры для «к счастью»...

fortunatelyхороший

Fortunately the old man is quite blind.
Хорошо ещё, что он старый и полуслепой.
Fortunately, my editor is of a different opinion.
Хорошо, что издатель другого мнения.
Fortunately, you have two raincoats.
Хорошо, что у вас два плаща.
Fortunately, I kept my buttocks, so with a piece of them, they made me a shoulder and...
Хорошо хоть задницу не тронули. Из нее мне сделали плечо.
Fortunately, neither has got wind of my engagement to the other yet.
Хорошо, что они не знают о моей двойной помолвке. Но это ненадолго.
Показать ещё примеры для «хороший»...

fortunatelyповезти

Fortunately, as the Gatherer, I have certain powers.
Тогда вам повезло. Как сборщик налогов, я обладаю некоторыми полномочиями.
Fortunately I ran into you.
Повезло, что я вас встретила.
Fortunately for her, at your first clumsy blows, she screamed. You were forced to leave the task unfinished.
Ей очень повезло, что при Вашем первом неловком ударе она смогла закричать, и Вы не смогли закончить задуманное.
Fortunately for you, I found the infirmary.
Вам повезло, что я отыскал лазарет.
Fortunately, they missed their plane.
Повезло, они опоздали на самолёт.
Показать ещё примеры для «повезти»...

fortunatelyслава богам

Fortunately there wasn't time to warn me.
Слава Богу, что он не успел предупредить меня.
— Ah, good, fortunately.
Слава Богу!
No, fortunately, I don't suffer from it.
Слава богу, ревматизма у меня нет!
Fortunately, I still have George here to help me through this.
Слава богу, со мной есть Джордж, он поможет мне пройти через все это.
Fortunately not.
Слава богу, нет. — Почему нет, черт возьми?
Показать ещё примеры для «слава богам»...

fortunatelyк сожалению

Fortunately, Quinn isn't.
К сожалению, не Квинн.
Fortunately I do, and I stink at taking advice, so onward to glory, young buck.
К сожалению, и я не люблю давать советы, так что, вперед к славе, юнец.
Powell? Oh, she's out, fortunately.
К сожалению ее нет.
And fortunately, that's the side you're on.
И, к сожалению, вы как раз находитесь на этой стороне.
Well, fortunately, so are we.
К сожалению, мы тоже.
Показать ещё примеры для «к сожалению»...