fortress — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fortress»

/ˈfɔːtrɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fortress»

На русский язык «fortress» переводится как «крепость».

Варианты перевода слова «fortress»

fortressкрепость

— Shall we go up to the fortress?
— В крепость пойдём?
The fortress is surrounded by a ring wall, which has been preserved inside the walls of Kronborg.
Крепость была окружена кольцевой стеной, которая оказалась законсервированной внутри стен Кронборга.
The old city was dominated by the fortress of Antonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
Над городом возвышалась крепость Антония — символ римского владычества, и огромный золотой Храм — символ глубокой веры еврейского народа.
To me, love is like a fortress.
Для меня любовь, словно крепость.
This is our Fortress, they are people that are trusting on us and... put their hopes on us.
Это наша крепость и крепость народа, который в нас верит.
Показать ещё примеры для «крепость»...
advertisement

fortressнастоящая крепость

Nonsense, this is a fortress.
Глупости. Это настоящая крепость.
The place is a fortress.
Это здание — настоящая крепость.
She never leaves her headquarters, and that place is like a fortress.
Сама она не выходит из штаб-квартиры, а это настоящая крепость.
That place is like a fortress.
Это же настоящая крепость!
It'll be locked up like a fortress.
Это настоящая крепость.
Показать ещё примеры для «настоящая крепость»...
advertisement

fortressцитадель

Ah, behold the Fortress of Doom.
А, вижу Цитадель Рока.
Of course, if I lower the shield, my fortress will be defenseless.
Конечно, если я опущу щит, моя цитадель будет беззащитна.
After we infiltrate the Fortress of Doom, we'll free Chaotica's harem.
После того, как мы проникнем в Цитадель Рока, мы освободим гарем Хаотика.
The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield.
Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит.
I'll see you at the Fortress of Doom.
Увидимся в Цитадели Рока.
Показать ещё примеры для «цитадель»...
advertisement

fortressзамок

When the war was over, he returned to his fortress in Brittany.
Когда война закончилась, он вернулся в свой замок в Бретани.
And so the remnants of humanity fled south... and huddled for warmth among the volcanoes... of a mountain region ruled by a generous king named Jarol... from his fortress, which men called Fire Keep.
Тогда люди, оставшиеся в живых, отправились дальше на юг искать приют среди вулканов, в стране гор, которой правил великодушный король Джерол. Его замок носил имя Горячий Очаг.
A fortress of solitude.
Замок одиночества.
Fortress deadlock. — Hmm. — There you go.
Этот замок хрен вскроешь Да уж 140 фунтов
I've stuck a Fortress deadlock on there.
Я поставил не замок, а зверюгу сюда

fortressгородище

A fortress on fire... mice...
Городище горит. Мыши...
Which will get power... the fortress and the army? And which of the two will get nothing?
Кому власть, городище и дружина, а кому... ничего.
— And the fortress?
— А городище?
Surround the fortress with guards! Watch the lake and the woods!
Окружить городище стражей со стороны воды и леса.
— I thought you had been at the fortress.
А я думал, что это под городищем.