fortnight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fortnight»

/ˈfɔːtnaɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fortnight»

На русский язык «fortnight» переводится как «две недели».

Варианты перевода слова «fortnight»

fortnightдве недели

He died a fortnight ago in Hong Kong.
Он умер две недели назад в Гонконге.
Mark Pyncheon, a distant relative, died a fortnight ago.
Марк Пинчен, мой дальний родственник, умер две недели назад.
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
Fortnight.
— На две недели.
A fortnight and odd days.
Две недели с лишним.
Показать ещё примеры для «две недели»...
advertisement

fortnightнедели

Strife was internecine during the next fortnight. But I suffered the more, for my father had greater reserves to draw on.
В последующие 2 недели между нами развернулась война не на жизнь, а на смерть, и я нёс в ней более тяжёлые потери, потому что у отца было больше резервов.
Simenon could write a novel in a fortnight.
Сименон мог написать роман за 2 недели.
You think buying a motorbike or a few pairs of trainers every fortnight is gonna look after him?
Ты думаешь, что покупка мотоцикла или нескольких пар тренировочных каждые 2 недели присмотрит за ним?
When I was a child there were no great libraries around, certainly nothing like this, but we did have this thing called the mobile library, a van that would come once a fortnight, I think, and I would wait for it like a child waiting for an ice cream van.
В моём детстве хороших библиотек неподалёку не было. По крайней мере, таких как эта. Но было то, что мы называли передвижной библиотекой, такой фургон, он приезжал раз в 2 недели, и я ждал его не меньше, чем фурнгона мороженщика.
Every second fortnight, he rode.
Он ездил каждые две недели.
Показать ещё примеры для «недели»...
advertisement

fortnightпару недель

Have you been actively seeking work over the last fortnight?
Вы искали активно работу в последние пару недель?
Have you done any work, paid or unpaid, over the last fortnight?
Вы совершали какую-либо работу, не важно за оплату или нет, за последние пару недель?
Yes, a fortnight ago, at the bookstore, that place...
Да, пару недель назад, в книжном магазине, который на...
Within a fortnight, nobody will remember the computers or the boy.
Через пару недель никто и не вспомнит об этом.
Together we could end this war in a fortnight.
Вместе мы за пару недель положим конец этой войне.
Показать ещё примеры для «пару недель»...
advertisement

fortnightдней

I give you a fortnight.
Я даю тебе 14 дней...
You have now identified yourself as Stig G. Helmer and accepted the writ. The first hearing will be in a fortnight.
Так как Вы только что идентифицировали себя как Стиг Г. Хельмер, и получили повестку, я должен только сказать, что первое слушание назначено через 14 дней.
What have -you been doing for the last fortnight?
— Чем ты занимался 15 дней?
"a girl somewhat excessive, "capable of using whatever she has at hand in a fortnight."
«Такая чрезмерная девица, кто знает, до чего она дойдёт за 15 дней.»
You go every fortnight to sign the arrest.
"ы будешь без работы каждые 15 дней.

fortnightдве

Maybe a fortnight.
Ну, может две.
When, perhaps. More than a week, less than a fortnight, given the state of putrefaction.
Неделю или две назад, судя по степени разложения.
Surgical thread. Some of them may have died naturally and been dug up, odds are some of them were murdered more than a week, less than a fortnight ago.
Одни, возможно, умерли своей смертью и были выкопаны, других убили неделю или две назад.
Once a week, once a fortnight, something like that
Один раз в неделю или в две, как-то так.
It had only opened the week before. or the fortnight before.
Бернадетты, он как раз открылся за неделю или две до этого.

fortnightдвухнедельной

Anything up to a fortnight ago.
Когда угодно, вплоть до двухнедельной давности.
We found a witness statement made by Sandrine against her husband at the police station at La Courneuve made a fortnight ago because the father wouldn't bring her son back.
Мы нашли свидетельские показания Сандрин против мужа в полицейском участке в Ла-Курнёв двухнедельной давности, причина — отец не вернул обратно своего сына.
I'm aware there are better times for me to be going off to do a fortnight's course at The London.
Я знаю, наступят лучшие времена для меня, чтобы пройти двухнедельный курс в Лондоне.
I'm aware there are better times for me to be going off to do a fortnight's course at the London.
Я знаю, не самое лучшее время для моего отъезда на двухнедельные курсы в Лондоне.
And hands in her notice right after taking a fortnight's holiday.
И подаёт заявление сразу после двухнедельного отпуска.