for hire — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «for hire»
На русский язык «for hire» переводится как «на условиях найма» или «в аренду».
Варианты перевода словосочетания «for hire»
for hire — по найму
More a terrorist for hire.
Точнее террорист по найму.
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire.
Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму.
Murder for hire -— civilians.
Убийство по найму... штатских лохов.
Gilroy does work for hire.
Гилрой работает по найму.
Terrorists for hire.
Террористы по найму.
Показать ещё примеры для «по найму»...
advertisement
for hire — наёмник
A sword for hire?
Наемник?
A mercenary for hire.
Наёмник.
A gun for hire who facilitated for rogue nations and terrorist groups.
Наёмник, который содействует повстанцам и террористическим группировкам.
James Moriarty is for hire.
— Джеймс Мориарти — наемник.
Sergei Krasnakov, gun for hire.
Сергей Краснаков, наемник.
Показать ещё примеры для «наёмник»...
advertisement
for hire — наёмный
Rapist for hire. You see me crying?
Наемный насильник, я должен заплакать по нему?
Just another killer for hire now.
А теперь просто наемный убийца.
What are you, a murderer for hire now?
Ты что, наёмный убийца сейчас?
You're a killer for hire!
Ты наемный убийца.
Now, you're a gun for hire, a bullet aimed at a target.
Ты наёмный стрелок, человек, выпускающий пулю.
Показать ещё примеры для «наёмный»...
advertisement
for hire — заказное
This was a murder for hire.
Это было заказное убийство.
Murder for hire.
Заказное убийство.
Uh,murder for hire.
Заказное убийство.
Because I said it was a mugging gone wrong, and you said it was a murder for hire.
Я сказал, что это было нападение с целью ограбления, что неверно, а ты сказала, что это было заказное убийство.
Murder for hire. Check.
Заказное убийство — есть.
Показать ещё примеры для «заказное»...
for hire — нанимаешь
This is what you get for hiring a half wit.
— Вот, что бывает, когда нанимаешь придурка.
Anyway, that's what you get for hiring cheap help.
В любом случае, это то, что ты получаешь, когда нанимаешь дешёвую помощь.
He's not for hire.
Его не нанимают.
So the other robbers-— they were work for hire?
Получается, остальных просто нанимали? Именно.
They're basically a rocket for hire service:
Их в основном нанимают для обслуживания ракет:
Показать ещё примеры для «нанимаешь»...
for hire — наёмный убийца
Corrupt P.D., Gun for hire?
Корумпированный полицейский, наемный убийца?
Gun for hire?
Наёмный убийца?
Gun for hire.
Наёмный убийца.
Had a rep as a gun for hire.
У него статус наемного убийцы.
Got seven years for extortion and a reputation for being a gun for hire.
Семь лет за вымогательство, и имеет репутацию наёмного убийцы.
Показать ещё примеры для «наёмный убийца»...
for hire — за деньги
Will it be so different, hunting for hire?
Это любопытно, охота за деньги.
No, he was killing for hire.
Нет, он убивал за деньги.
It's certainly not work that I can do for hire.
Эту работу невозможно делать за деньги.
You kill for hire.
Ты убиваешь ради денег.
I've got a TV show on the air. I don't need to kill people for hire.
Джим, если ты не заметил — сейчас у меня своя передача, мне больше нет нужды убивать кого-то за деньги.