for hire — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «for hire»

На русский язык «for hire» переводится как «на условиях найма» или «в аренду».

Варианты перевода словосочетания «for hire»

for hireпо найму

More a terrorist for hire.
Точнее террорист по найму.
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire.
Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму.
Murder for hire -— civilians.
Убийство по найму... штатских лохов.
Gilroy does work for hire.
Гилрой работает по найму.
Terrorists for hire.
Террористы по найму.
Показать ещё примеры для «по найму»...
advertisement

for hireнаёмник

A sword for hire?
Наемник?
A mercenary for hire.
Наёмник.
A gun for hire who facilitated for rogue nations and terrorist groups.
Наёмник, который содействует повстанцам и террористическим группировкам.
James Moriarty is for hire.
— Джеймс Мориарти — наемник.
Sergei Krasnakov, gun for hire.
Сергей Краснаков, наемник.
Показать ещё примеры для «наёмник»...
advertisement

for hireнаёмный

Rapist for hire. You see me crying?
Наемный насильник, я должен заплакать по нему?
Just another killer for hire now.
А теперь просто наемный убийца.
What are you, a murderer for hire now?
Ты что, наёмный убийца сейчас?
You're a killer for hire!
Ты наемный убийца.
Now, you're a gun for hire, a bullet aimed at a target.
Ты наёмный стрелок, человек, выпускающий пулю.
Показать ещё примеры для «наёмный»...
advertisement

for hireзаказное

This was a murder for hire.
Это было заказное убийство.
Murder for hire.
Заказное убийство.
Uh,murder for hire.
Заказное убийство.
Because I said it was a mugging gone wrong, and you said it was a murder for hire.
Я сказал, что это было нападение с целью ограбления, что неверно, а ты сказала, что это было заказное убийство.
Murder for hire. Check.
Заказное убийство — есть.
Показать ещё примеры для «заказное»...

for hireнанимаешь

This is what you get for hiring a half wit.
— Вот, что бывает, когда нанимаешь придурка.
Anyway, that's what you get for hiring cheap help.
В любом случае, это то, что ты получаешь, когда нанимаешь дешёвую помощь.
He's not for hire.
Его не нанимают.
So the other robbers-— they were work for hire?
Получается, остальных просто нанимали? Именно.
They're basically a rocket for hire service:
Их в основном нанимают для обслуживания ракет:
Показать ещё примеры для «нанимаешь»...

for hireнаёмный убийца

Corrupt P.D., Gun for hire?
Корумпированный полицейский, наемный убийца?
Gun for hire?
Наёмный убийца?
Gun for hire.
Наёмный убийца.
Had a rep as a gun for hire.
У него статус наемного убийцы.
Got seven years for extortion and a reputation for being a gun for hire.
Семь лет за вымогательство, и имеет репутацию наёмного убийцы.
Показать ещё примеры для «наёмный убийца»...

for hireза деньги

Will it be so different, hunting for hire?
Это любопытно, охота за деньги.
No, he was killing for hire.
Нет, он убивал за деньги.
It's certainly not work that I can do for hire.
Эту работу невозможно делать за деньги.
You kill for hire.
Ты убиваешь ради денег.
I've got a TV show on the air. I don't need to kill people for hire.
Джим, если ты не заметил — сейчас у меня своя передача, мне больше нет нужды убивать кого-то за деньги.