for a price — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for a price»

for a priceпо цене

The Village long-hairs are peddling junk like that for the price of the canvas.
В Гринвич Виллидж таким барахлом торгуют по цене холста.
If you try them on you can get three pairs for the price of one!
Когда примерите, то получите три комплекта по цене одного!
Two statements for the price of one.
Два заявления по цене одного.
All for the price of a crap haircut.
Причем по цене идиотской стрижки.
Two programmes for the price of one.
Две программы по цене одной.
Показать ещё примеры для «по цене»...
advertisement

for a priceза деньги

There are many things a man will do... but betrayal for a price is not one of yours.
Человек многое может сделать... но предательство за деньги — это не для вас.
Always for a price.
Всегда за деньги.
One of the principle witnesses against you may be willing to change his story, for a price.
Один из главных свидетелей против тебя возможно захочет изменить свои показания. За деньги.
For a price, Jimmy will go to prison for you.
За деньги, Джимми готов сесть в тюрьму вместо вас.
For a price.
За деньги.
Показать ещё примеры для «за деньги»...
advertisement

for a priceза определённую цену

For a price.
Конечно, за определенную цену.
For a price, of course.
За определенную цену, конечно.
And for a price, the patrol can be convinced to look the other way.
За определенную цену патруль можно убедить посмотреть на инцидент сквозь пальцы.
For a price.
За определенную цену.
No, I mean like your services are a commodity that you sell for a price, right? Right.
В том смысле, что твои услуги — товар, который ты продаёшь за определённую цену, так?
Показать ещё примеры для «за определённую цену»...
advertisement

for a priceза плату

But, for a price, he can take you to their graves.
Но за плату, он может отвести вас к их могилам.
For a price.
За плату.
Fate said otherwise, and so you came to me, and for a price, I granted your wish.
Судьба распорядилась иначе и ты пришла ко мне, и за плату, я исполнила твоё желание.
While she was mine for 5 years, Dahlia was her mentor for a thousand, and like her mentor, she will offer to solve your problem but for a price.
Я воспитывала её всего 5 лет, а Далия — тысячу, и как и своя наставница, она предложит решение твоей проблемы, но за плату.
for a price.
за плату.
Показать ещё примеры для «за плату»...

for a priceза вознаграждение

Tell them he can have her, for a price.
Скажи, он получит ее... за вознаграждение.
He might help us... for a price.
Он может помочь нам... за вознаграждение.
For a price.
За вознаграждение.
For a price, of course.
Разумеется, за вознаграждение.
And that doctor, he said he could make it happen for her, for a price.
И этот врач сказал ей, что может это устроить, но за вознаграждение.
Показать ещё примеры для «за вознаграждение»...

for a priceне бесплатно

For a price.
Не бесплатно.
Only I can protect you... And I will, for a price.
Только я могу защитить тебя, но не бесплатно.
And for a price.
И не бесплатно.
I guess I could help, for a price.
Ну, я могла бы помочь. Не бесплатно.
For a price.
Не бесплатно.
Показать ещё примеры для «не бесплатно»...