fond memories — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fond memories»

fond memoriesприятные воспоминания

Do you have fond memories?
— А у тебя есть приятные воспоминания?
— Low rejection, fond memories.
— Мало отказов, приятные воспоминания.
Mistak es were made, hearts were brok en, harsh lessons learned but all of that has receded into fond memory now.
Ошибки были сделаны, сердца были разбиты, суровые уроки были выучены, но всё это сейчас превратилось в приятные воспоминания.
I have a very fond memory of one on a beach in Provincetown, Massachusetts.
У меня остались очень приятные воспоминания об одном случае на пляже, в Провинстауне, Массачусетс.
Is that a place you have fond memories of, huh?
Это место, которое вызывает у тебя приятные воспоминания, да?
Показать ещё примеры для «приятные воспоминания»...
advertisement

fond memoriesвоспоминания

Got a lot of fond memories.
Много хороших воспоминаний.
I have such fond memories of that master closet.
У меня столько воспоминаний о том шкафе.
I have many very fond memories here.
У меня очень много воспоминаний здесь
You can't begrudge a bloke a few fond memories.
Завидуешь паре приятных воспоминаний?
Oh, oh, and fond memories... of skinny-dipping as children.
Воспоминания о купании голышом, как в детстве.
Показать ещё примеры для «воспоминания»...
advertisement

fond memoriesтёплые воспоминания

Fond memories.
Теплые воспоминания.
Fond memories.
Тёплые воспоминания.
you can look back and have all these same fond memories that he had shooting with his dad when he was your age.
у тебя тоже сохранились теплые воспоминания как и у него, когда он в твоём возрасте ходил стрелять по банкам со своим отцом.
And you're clinging to the one thing you have ... fond memories of your recovery.
И вы должны целятся прежде всего за единственную вещь ... теплые воспоминания о вашем восстановлении.
— Yes, that's what I'm saying. — He apparently has some, like, fond memories of shooting when he was your age.
— У него, вероятно, есть тёплые воспоминания о том, как в твоём возрасте он стрелял из пистолета.
Показать ещё примеры для «тёплые воспоминания»...
advertisement

fond memoriesнежные воспоминания

I do have incredibly fond memories of them.
У меня о них очень нежные воспоминания.
But Sir, I left with nothing more than fond memories.
Но с собой я унёс только нежные воспоминания.
I've got some pretty fond memories here too.
У меня тоже есть нежные воспоминания.
Thank you, Dennis. Mm-hmm. You see, Dee and I have some very fond memories of the Shore.
Видите ли, у нас с Ди очень нежные воспоминания о Джерси Шор.
The year we spent in that village... to us, they're more than fond memories.
Тот год, что мы прожили в деревне... был для нас не просто нежным воспоминанием.

fond memoriesтакое хорошие воспоминания

Which is my fondest memory of you.
И это мое самое хорошее воспоминание о тебе.
So many... fond memories.
Столько... хороших воспоминаний.
Yeah, and I'm sure youhave fond memories, but I was kind ofhoping to get some advice from someone who isn't brokenfrom the waist down.
Да, и я уверен, что у вас хорошие воспоминания, но я надеюсь, получить здесь советы от кого-нибудь, кто не парализован ниже пояса.
Or even a fond memory.
И в хорошее воспоминание.
What's a fond memory like?
Что такое хорошие воспоминания?