flying colors — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flying colors»

flying colorsчестью

With flying colors, nurse Acosta.
С честью, сестра Акоста.
Passed with flying colors.
Прошел с честью.
With flying colors.
С честью ..
Passed my written tests with flying colors.
Прошел писменный экзамен с честью.
I am sure you will all pass with flying colors.
Я уверен, что вы все пройдете его с честью.
Показать ещё примеры для «честью»...
advertisement

flying colorsблестяще

— You passed with flying colors.
В любом случае, ты блестяще прошёл тест. — Да.
Flying colors, all of us.
Блестяще, все до одного.
Flying colors.
Блестяще.
Passed with flying colors.
Поверка пройдена блестяще.
With this in mind? All I know is he passed the exam with flying colors.
— Насколько я знаю, он блестяще сдал экзамен.
Показать ещё примеры для «блестяще»...
advertisement

flying colorsуспешно

He came through the triple bypass with flying colors.
Ему сделали тройное шунтирование. Успешно.
Yeah, I did, with flying colors.
Да, я успешно его закончил.
By a top FBI polygraphist, and he was passing with flying colors.
Под руководством оператора из ФБР. И он прошел его весьма успешно.
Made it through with flying colors.
Операция прошла успешно.
He passed with flying colors.
Он прошел, и очень успешно.
Показать ещё примеры для «успешно»...
advertisement

flying colorsна отлично

She had a very good surgeon, and she came through with flying colors.
У нее был очень хороший хирург, и справилась она на отлично.
And you passed with flying colors, Lucy.
И ты прошла ее на отлично, Люси.
You passed the mathematics and science sections with flying colors.
Вы сдали математику и точные науки на отлично.
All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors.
Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично.
You're gonna pass that driver's test with flying colors.
Ты сдашь этот экзамен на отлично.
Показать ещё примеры для «на отлично»...

flying colorsблеском

Go on and do well on your exam and pass it with flying colors.
Продолжай в том же духе, старайся на экзамене и сдай его с блеском.
It appears you passed your debriefing with flying colors.
Похоже, вы прошли наше испытание с блеском.
You passed with flying colors.
Вы прошли это с блеском.
Well, you've passed the vetting process with flying colors.
Вы прошли проверку с блеском.
— exam with flying colors.
— экзамены с блеском.
Показать ещё примеры для «блеском»...

flying colorsуспехом

I must say you passed the test with flying colors.
Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом.
You just passed your test with flying colors.
Ты с успехом прошел тест.
With flying colors, sir.
С успехом, сэр.
He flunked with flying colors.
Он с успехом провалил его.
Yes, well, then you failed with flying colors.
В таком случае ты с успехом провалилась.