fluid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fluid»

/ˈflu(ː)ɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fluid»

Слово «fluid» на русский язык можно перевести как «жидкость» или «жидкий».

Варианты перевода слова «fluid»

fluidжидкость

Cleaning fluid?
Чистящая жидкость?
The fluid prevents the larynx from making sound.
Так? Жидкость не дает горлу говорить.
Amniotic fluid is the chief biogenic element.
Амниотическая жидкость является ведущим биогенным элементом.
His belly swelled so much... that the surgeon had to make a puncture to drain off the fluid.
Его живот так сильно раздулся. Эта операция должна была откачать жидкость.
But the instrument will continue to transfer heat to the fluid in the eyeball.
Однако потом инструмент разогреется, и глазная жидкость начнёт закипать.
Показать ещё примеры для «жидкость»...
advertisement

fluidжидкую

A fluid link?
Жидкую связь?
Oh, by the way, let me have the fluid link, will you?
Кстати, отдайте мне жидкую связь?
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks.
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков.
If I don't get the fluid link back, the four of us will die.
Если я не верну жидкую связь четверо из нас умрут.
I think this is a most wonderful example of the blind, undirected ingenuity of evolution, that it's taken the bones in gills of fish and converted them into the intricate structures inside my ears that efficiently allow sound to be transmitted from air into fluid.
На мой взгляд, это один из самых замечательных примеров слепой, неуправляемой изобретательности эволюции. Взять кости из рыбьих жабр и превратить их в сложнейшие конструкции в моей голове, столь успешно передающие звуки из воздушной среды в жидкую.
Показать ещё примеры для «жидкую»...
advertisement

fluidкапельницу

Fluid, wide open.
Капельницу на полную.
I found her in the clinic giving herself iv fluids.
Я нашла её в клинике, она поставила себе капельницу.
Push IV fluids, check his urine, do a muscle biopsy.
Ставь капельницу, мочу на анализ и биопсию мышц.
Uh, so we push fluids and wait for her kidneys to clear the hypermagnesemia?
Мы ставим капельницу и ждем когда почки отчистятся от избытка магния?
I-I gave him fluids to help.
Я поставил ему капельницу, чтобы помочь.
Показать ещё примеры для «капельницу»...
advertisement

fluidфлюиды

Your fluids are necessary to me. — 4?
Мне нужны твои флюиды. — Я?
I especially liked the bit about fluid exchange. it was really charming.
Особенно мне понравилось про флюиды. Это было... просто прелестно.
Considering I got my precious bodily fluids all over yours, I felt like, yeah, I kind of did.
Если учесть, что я излил свои драгоценные флюиды, на твою картину, то, думаю, что все-таки, должен был.
you do feel strong fluids?
Ты чувствуешь сильные флюиды?
I imagine I possess a device worn around the neck that gives off a magnetic fluid capable of annihilating others'free will.
Мне представлялось, что я владею маленьким аппаратиком, висящим на шее, который излучает волшебные флюиды, подавляющие любую чужую волю.
Показать ещё примеры для «флюиды»...

fluidраствор

— Continue with IV fluids and start a course of antibiotics.
— Продолжайте раствор внутривенно, начните давать антибиотики.
I need drip, I need fluids, please, Jovan.
Мне нужна капельница, мне нужен раствор, пожалуйста, Йован.
Start her on iv fluids and acyclovir.
Раствор внутривенно и ацикловир.
He was given fluids, and he got better.
Ему дали раствор и ему стало лучше.
Synthetic amniotic fluid.
Синтетический амниотический раствор.
Показать ещё примеры для «раствор»...

fluidоколоплодные

The amniotic fluid from which all life on Earth will spring, where the amino acids fuse to form minute cells.
Околоплодные воды, из которых зародится вся жизнь на Земле, где аминокислоты соединятся, образуя клетки.
Like amniotic fluid for Sontarans.
Как околоплодные воды для сонтаранцев.
Amniotic fluid looks good.
Околоплодные воды в порядке.
They also look at the amniotic fluid for any other abnormalities and they measure the baby.
Он также проверяет околоплодные воды на наличие каких-либо других отклонений, и измеряет ребёнка.
The fetus is growing feet... discharging urine into the amniotic fluid.
У эмбриона есть ножки... он испускает мочу в околоплодные воды.
Показать ещё примеры для «околоплодные»...

fluidводы

Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Полное извлечение воды из ткани.
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt.
Он должен лежать, пить много воды и есть соленое. — Да, но у нас ничего нет соленого.
I tried to get some fluids in him.
Я пытался залить в него воды.
Oxygenation is through the floor, and lungs are full of fluid.
Насыщение кислородом почти на нуле, а в легких полно воды.
Okay. Where do I find fluids?
Ладно, и где же мне взять воды?
Показать ещё примеры для «воды»...

fluidфизраствор

She woke because we gave her fluids.
Она очнулась, потому что мы влили ей физраствор.
IV fluids and antibiotics for pneumonia.
Физраствор внутривенно и антибиотики от пневмонии.
Look, I need supplies, medications, I.V. fluids.
Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор.
Pour fluids.
Вливайте физраствор.
Run fluids at the same time.
И добавьте физраствор.
Показать ещё примеры для «физраствор»...

fluidдля зажигалок

Buy lighter fluid.
Купите бензин для зажигалок.
So I started to spray lighter fluid on it.
И я стал брызгать на нее бензин для зажигалок.
He swallowed a fatal dose of lighter fluid.
Он проглотил смертельную дозу жидкости для зажигалок.
Did you leave the lighter fluid out?
Ты не убрала жидкость для зажигалок?
She made him drink the lighter fluid.
Она заставила его пить жидкость для зажигалок.
Показать ещё примеры для «для зажигалок»...

fluidжидкость для зажигалок

All I wanted was some lighter fluid.
Все, что мне было нужно — это жидкость для зажигалок.
Lighter fluid.
Жидкость для зажигалок.
Lighter fluid, check.
Жидкость для зажигалок, есть.
Ugh, tastes like lighter fluid and breath mints.
Фу, на вкус как жидкость для зажигалок, только с запахом ментола.
Well, so is lighter fluid at $1.50 a pint, but I wouldn't serve it to my dinner guests. Forget about Mountain Brook.
Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин.
Показать ещё примеры для «жидкость для зажигалок»...