flair for the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «flair for the»

flair for theталант к

You do have a certain flair for sarcasm.
У вас действительно талант к сарказму.
I must say, captain, you have a flair for the old melodrama.
Должен сказать, капитан, у вас талант к мелодраме.
— And apparently, I have a bit of a flair for flower arranging.
— Это заметно. — И как выяснилось, у меня талант к составлению букетов.
They have a real flair for music.
У них есть талант к музыке.
She has a real flair for description. Present arms!
У нее настоящий талант к описанию.
Показать ещё примеры для «талант к»...
advertisement

flair for theчутьё на

You know, I have a natural flair for space and color and an eye for choosing soft furnishings.
Знаете, у меня природное чутьё на пространство и цвет глаз на выбор мягкой мебели.
Flair for the dramatic.
Чутье на драмы.
I always took you for a... a voodoo priest with a... a flair for the dramatic.
Я всегда считал тебя... жрецом-вуду с... чутьем на драматизм
You had a flair for the grand exit.
У тебя было чутье на грандиозные выходки.
Alak? He has a flair for the family business.
— У него чутье к семейному бизнесу.
Показать ещё примеры для «чутьё на»...
advertisement

flair for theесть склонность к

She always had a flair for the dramatic.
У нее всегда была склонность к драме.
Terrorists have a flair for drama.
Террористы имеют склонность к драме.
You sure got a flair for the dramatic.
У тебя определенно есть склонность к драматизму.
I know I have a flair for the dramatic.
Я знаю, у меня есть склонность к драматизму
You do have a flair for the theatrical.
В вас есть склонность к театральности.
Показать ещё примеры для «есть склонность к»...