first of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first of the»

first of theво-первых

First of all, I only half-entered.
Во-первых, я проникла лишь наполовину.
First of all, for your stupidity in assuming... that you can get rid of a blackmailer by giving him money.
Во-первых, глупо полагать... что вы можете избавиться от вымогателя давая ему деньги.
First of all, if he stays in tonight, just forget about me.
Во-первых, если он сегодня идет с вами, обо мне можете забыть.
First of all, you force him to drop the banana!
Во-первых, вы принуждаете его выронить банан.
First of all, there were no bath towels in my dressing room again.
Во-первых, у меня в гримёрке опять не оказалось банных полотенец.
Показать ещё примеры для «во-первых»...
advertisement

first of theпервый из

To go alone the long walk over the hills to the next valley, the first of my family to have the privilege of attending a national school.
Долгая дорога через холмы в соседнюю долину... Я первый из семьи попал в школу.
The first of the Chosen Ones, at last.
Первый из Избранных, наконец-то!
May it be the first of many visits.
Пусть это будет первый из множества визитов.
The material, the black cardboard, the scissors remain the same as for her earliest films, the first of which she made in 1 91 7.
Материал, чёрный картон, ножницы — всё осталось таким, как и при работе над её ранними фильмами, первый из которых она сделала в 1917
First of the Ninth--
Первый из девяти.
Показать ещё примеры для «первый из»...
advertisement

first of theсначала

Freshen up first of all.
Сначала, если позволите, приведу себя в порядок.
But first of all, I want to finish my lesson.
Но сначала, я хочу закончить урок.
I thought first of all they were going to keep both lots.
Я думала сначала, что они заберут обе коробки.
I think we would prefer first of all to meet our host.
Мы предпочли бы сначала познакомиться с хозяином дома.
First of all anyway.
Сначала, во всяком случае.
Показать ещё примеры для «сначала»...
advertisement

first of theдля начала

First of all, I need to make a phone call.
Для начала, мне нужно кое-кому позвонить.
First of all...
Для начала...
First of all, fetch some water.
Для начала, принеси воды.
First of all, tell me, did the boy, in fact, drown? You say you saw him drown. No, no.
Для начала скажи, тот мальчик на самом деле утонул?
First of all, I wouldn't build it here.
Для начала, я бы не строил его здесь.
Показать ещё примеры для «для начала»...

first of theв первую очередь

But first of all, my dear...
Но в первую очередь, моя дорогая...
First of all, all the flooring must be torn up.
В первую очередь, уберем паркет.
For my vote, first of all, I need a house.
За голосование в первую очередь мне нужно жилье. — Вон там.
Now first of all, what is your name?
Итак, в первую очередь — как тебя зовут?
First of all, I oiled him up.
В первую очередь, я натер его маслом.
Показать ещё примеры для «в первую очередь»...

first of theпервого числа

[The Chronicle History of KING HENRY THE FIFT] [with his battell fought at Agincourt in France] [by Will Shakespeare] [will be played by The Lord Chamberlain's Men] [at the GLOBE PLAYHOUSE] [THIS DAY The FIRST of MAY 1600]
[Хроника короля Генриха Пятого] [и его битвы с французами при Азинкуре,] [написанная Уиллом Шекспиром,] [играется Слугами Лорда-Камергера] [в театре Глобус] [сегодня, мая первого числа, года 1600]
— He won't be back till the first of the week.
Он вернется не раньше первого числа.
Victor's landlord said there was an envolope of cash in the office mailbox... the first of every month.
Домовладелец Виктора сказал, что наличные были в почтовом ящике офиса... первого числа каждого месяца.
Tell them you only launder money on the first of the month.
Скажи им, что ты только отмывал деньги к первому числу месяца.
Yesterday was the first of the month. I know you got it.
Вчера было первое число.
Показать ещё примеры для «первого числа»...