first instinct — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «first instinct»

first instinctпервый инстинкт

Though troubling that your first instinct is thievery.
Беспокоит то, что твой первый инстинкт — воровство.
So Elena breaks up with you, and your first instinct is to go a killing spree?
Итак, Елена порвала с тобой и твой первый инстинкт пойти в убийственные гулянки?
Your ATM of a girlfriend stops spitting out hundies, and your first instinct is to end things? No.
Твоя подруга банкомат перестает кидаться сотками и твой первый инстинкт это порвать с ней?
The one whose first instinct is to kill.
За той, чей первый инстинкт — убивать.
Your first instinct is to help people, Jane.
Твой первый инстинкт — помогать людям, Джейн.
Показать ещё примеры для «первый инстинкт»...
advertisement

first instinctпервый порыв

As parents, our first instinct is to fix everything... and... sometimes that just makes things worse.
Мы родители, наш первый порыв — все исправить... и... иногда получается только хуже.
Your first instinct was the right one. Think of him as your patient.
Ваш первый порыв был правильным.
What does it say about our relationship if your first instinct is to always hide the truth?
Что можно сказать о наших отношениях, если твой первый порыв всегда скрыть от меня правду?
That was my first instinct, but it can't be illuminated at night from that side.
Таков был мой первый порыв но с той стороны нет ночного освещения.
Look... I realize your first instinct is to assume the worst, dad. But believe me, I'm not that person anymore.
Понимаю, что твой первый порыв всегда видеть плохое, но поверь, я уже не тот, кем был раньше.
Показать ещё примеры для «первый порыв»...
advertisement

first instinctпервое

With your first instinct.
Первое впечатление — верное.
The guy is missing, and your first instinct is to say...
Человек пропал, и твоё первое предположение...
That was exactly my first instinct, too.
Это первое, что пришло и мне в голову.
In a moment when stability is at hand and the world is at your feet, your first instinct is to go out in search of someone new to fight.
В момент, когда стабильность в руках и мир у твоих ног, твое первое намерение это искать с кем еще посражаться.
Okay, now, my first instinct... when you say things about meeting people under bridges... is to berate you for hanging out with people under a bridge... and to say to you, "Why do you hang out with these people?
Первое, что пришло мне в голову... Когда ты говоришь о встречах под мостом мне охота отругать тебя за то, что водишься с людьми под мостом и сказать «Зачем ты водишься с этими людьми? Вы с Чарли не должны...»
Показать ещё примеры для «первое»...
advertisement

first instinctпервой реакцией

I know your first instinct would be to slam the door in my face, but I ju...
Я знала, вашей первой реакцией будет захлопнуть дверь перед моим носом, Но я....
And your first instinct was to flee the crime scene?
— И вашей первой реакцией, было сбежать с места преступления?
Our first instinct is to seek revenge when those we love are taken from us.
Когда кто-то забирает людей, которых мы любим, нашей первой реакцией является желание отомстить.
Your show accused a man of murder, then you saw that man take his own life, and your first instinct is to make a spectacle out of his suicide.
Ваше шоу обвинило человека в убийстве, затем этот человек убивает себя, и твоя первая реакция — сделать представление из его самоубийства.
— Don't misunderstand, I was moved that your first instinct was to impress upon me how hard you tried to lie.
— Не пойми превратно, но я была тронута тем, что твоя первая реакция, чтобы произвести впечатление, была показать как ты старалась наврать.