fingerprints — перевод на русский

Быстрый перевод слова «fingerprints»

На русский язык «fingerprints» переводится как «отпечатки пальцев».

Варианты перевода слова «fingerprints»

fingerprintsотпечатки пальцев

It would be too bad if your fingerprints were found...
Это ведь очень плохо, если Ваши отпечатки пальцев будут обнаружены...
A gun or fingerprints or anything?
Оружие, отпечатки пальцев, что-нибудь?
You forgot that fingerprints will always give you away.
Вы забыли, что отпечатки пальцев вас выдадут.
You forgot that fingerprints will always give you away.
Вы забыли, что отпечатки пальцев всегда вас выдадут.
There were fingerprints on the steering wheel.
На руле остались отпечатки пальцев.
Показать ещё примеры для «отпечатки пальцев»...
advertisement

fingerprintsотпечатки

DNA, fingerprints.
ДНК, отпечатки.
And your fingerprints, Dancer.
И твои отпечатки, Дэнсер.
Neither does my being her cousin... or my being brought up here... to, uh, leave my fingerprints around.
Как и в том, что она — моя сестра или в моем появлении здесь, чтобы я оставил свои отпечатки.
In your experience, when a burglar breaks in, does he usually leave fingerprints — or does he wear gloves? — He wears gloves.
На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках?
My fingerprints are on the knife.
Мои отпечатки на ноже.
Показать ещё примеры для «отпечатки»...
advertisement

fingerprintsпальцев

Well, that sounds an improvement on fingerprints.
Звучит лучше чем просто отпечатки пальцев.
In the old days, one of the ways of shifting suspicion, was by lifting fingerprints.
В прежние времена одним из способов подтвердить подозрения было взятие отпечатков пальцев.
No record of arrest, no mug shots, no fingerprints.
Снимков или отпечатков пальцев. Минутку.
Got the cross-check on the fingerprints.
Для вас получена перекрёстная проверка отпечатков пальцев.
Bullets on the ground bearing his fingerprints.
Пули на земле с отпечатками его пальцев.
Показать ещё примеры для «пальцев»...
advertisement

fingerprintsснять отпечатки пальцев

I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift.
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены.
I put it in the bag for fingerprint preservation.
Я специально положил письмо в пакетик, на случай если захотите снять отпечатки пальцев.
I want them logged and fingerprinted ASAP.
Нужно это срочно зарегистрировать и снять отпечатки пальцев.
I have to take you in and book and fingerprint you.
Я должен задержать вас и снять отпечатки пальцев.
The new magnetic tomography scanners are portable and powerful enough to pick up fingerprints on a gun through a brick wall.
Новый привлекательный сканеры для томографии портативные и достаточно мощные, чтобы снять отпечатки пальцев на оружии через кирпичную стенку.
Показать ещё примеры для «снять отпечатки пальцев»...

fingerprintsпальчики

But how does Delmann know you want his fingerprints?
Но откуда Делман узнал, что нам были нужны его пальчики?
Your fingerprints on the eyedropper.
— Твои пальчики на пипетке.
Those fingerprints match a guy who died in 1981.
Эти пальчики принадлежат парню, который умер в 1981.
Her fingerprints were in the system.
Ее «пальчики» были в системе.
We found your fingerprints, Sal, all over the oven.
— Мы нашли твои пальчики, Сэл, по всей печи.
Показать ещё примеры для «пальчики»...

fingerprintsследы

So you erased the fingerprints?
О боже,это Вы стерли следы? Ну и заварили Вы кашу.
Just one more tiny favor: like an idiot, I forgot to wear gloves. I may have left fingerprints.
У меня маленькая просьба, я как идиот отправился на дело без перчаток и, как пить дать, оставил следы, так, может, перед сном возьмете какую-нибудь тряпку и протрите раму со всех сторон.
Blood stains, fingerprints...
Пятна крови, следы...
He was hoping I could sense the echoes, the fingerprints of this thing.
Он надеялся, я смогу почувствовать эхо, следы присутствия этого существа.
Well, Mr. Torino/Darius wiped his fingerprints off everything.
Ну, мистер Торино-Дариус везде подтер свои следы.
Показать ещё примеры для «следы»...

fingerprintsотпечатки оказались

Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene?
Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления?
Her fingerprints gave us a name.
Её отпечатки оказались в базе.
I saw a robbery and they think because my fingerprints were on a display that was thrown down, that I did it.
Я видел ограбление, а они считают, раз мои отпечатки оказались на опрокинутой стойке, то я это сделал.
I grabbed the sleeping bag and I ripped it out of the car, and that is how my fingerprints got on it.
Я схватил спальный мешок и выбросил его из машины, вот как мои отпечатки оказались на нём.
How did your fingerprints get to be on top of your husband's blood?
Как ваши отпечатки оказались поверх крови вашего мужа?
Показать ещё примеры для «отпечатки оказались»...

fingerprintsотпечатки найдены

— His fingerprints are on the card?
— Его отпечатки найдены на карточке?
Found his fingerprints at a veterinary clinic in the Catskills.
Его отпечатки найдены в ветеринарной клинике в Кэтскиллсе.
Your fingerprints are on the bottle, and Evan Ferrari's name is on the script.
Твои отпечатки найдены на бутылке, а имя Эван Феррари — на рецепте.
An ex-con whose fingerprints are on the envelope.
Ищу бывшего заключенного, чьи отпечатки найдены на конверте
Can't find any fingerprints.
Отпечатки не найдены.
Показать ещё примеры для «отпечатки найдены»...

fingerprintsповсюду отпечатки

Those boots Felicity was wearing that she bought only three days ago, Duncan's fingerprints were all over them.
На тех ботинках Фелисисти, которые она купила три дня назад, повсюду отпечатки Данкана.
There's fingerprints on the donuts.
На пончиках повсюду отпечатки.
And this handiwork has your lying little sister's fingerprints all over it.
И на это ручной подделке повсюду отпечатки твоей лгуньи-сестрички.
It's bad writing with my fingerprints all over it.
Это плохая писанина и там повсюду мои отпечатки.
You have a confession, a motive, a murder weapon that probably has my fingerprints all over it and you're still not satisfied.
У вас есть признание, мотив, оружие, на котором повсюду мои отпечатки и вы все еще не удовлетворены.
Показать ещё примеры для «повсюду отпечатки»...

fingerprintsснимите отпечатки

Fingerprints, for some reason.
Снимите отпечатки, не знаю зачем.
May be unrelated, but check it for fingerprints anyway.
Может, она и ни при чём, но на всякий случай снимите отпечатки.
Let's fingerprint them and get them out of here.
Снимите отпечатки и увозите их отсюда.
I'm holding this bathroom for fingerprints.
Я закрыл ванную, чтобы снять отпечатки.
— I'll test for fingerprints.
— Попробуем снять отпечатки.
Показать ещё примеры для «снимите отпечатки»...