снимите отпечатки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снимите отпечатки»

снимите отпечаткиprint

Криминалисты сняли отпечатки... с банки, найденной рядом с телефоном, они принадлежат Малышу.
Crime lab, they lift a print... off a soda can near that phone, and that matches Little Man.
Если получается, иногда удается снять отпечатки пальцев.
If it works out, sometimes we can get you a print.
Сними отпечатки пальцев и выясни, что это за номер.
Print him and trace that bloody number.
Хорошо, слушай меня, сними отпечатки пальцев снаружи и внутри ящика.
Okay, listen to me, print it inside and out.
И если с них удастся снять отпечатки, мы сможем успеть на игру.
If we could print them, we might be able to still make the game.
Показать ещё примеры для «print»...
advertisement

снимите отпечаткиpulled prints

Группы уже выехала в таксопарк и они снимут отпечатки пальцев с машин, на которых он ездил, но будут сотни пальцев разных водителей в каждом такси.
Teams are on their way to the taxi depot and the impound to pull prints from the cabs he drove, but with multiple drivers and passengers, there are gonna be hundreds of prints in each cab.
Будем надеяться, она сможет снять отпечатки пальцев.
Hopefully she can pull prints.
Хорошо, отправим сумку криминалистам, возможно, они смогут снять отпечатки.
Okay, get the bags to C.S.U., see if they can pull prints.
Руки слишком сожжены, чтобы снять отпечатки пальцев.
The hands are too burned to pull prints.
Мы сняли отпечатки с лотка хот-догов.
We pulled prints from the hot dog cart.
Показать ещё примеры для «pulled prints»...
advertisement

снимите отпечаткиget a print off

Можно снять отпечаток?
Can you get a print off it?
— Возможно, Холли сможет снять отпечаток.
— See if Holly can get a print off it.
Если не сможете снять отпечаток одним из них, отнесите это в лабораторию.
If you can't get a print off one of those, you're better off just taking it back to the lab.
Посмотрим, сможет ли Фидель снять отпечатки.
Let's see if Fidel can get a print off it.
Попробуем снять отпечатки?
Let's see if we can get a print off it.
Показать ещё примеры для «get a print off»...
advertisement

снимите отпечаткиfingerprints

— Как вы учили, мы сняли отпечатки.
We have the fingerprints.
Новый привлекательный сканеры для томографии портативные и достаточно мощные, чтобы снять отпечатки пальцев на оружии через кирпичную стенку.
The new magnetic tomography scanners are portable and powerful enough to pick up fingerprints on a gun through a brick wall.
Может, она и ни при чём, но на всякий случай снимите отпечатки.
May be unrelated, but check it for fingerprints anyway.
— Нам удалось снять отпечаток с одного пальца руки из того мешка.
We were able to roll one of the fingerprints from the hand that was in the trash bag.
С возможным алиби и нет мобильника, чтобы снять отпечатки пальцев преступника.
With a possible alibi and no cell phone To run the perp's fingerprints. I got something better.
Показать ещё примеры для «fingerprints»...

снимите отпечаткиlift prints

Мы сможем снять отпечатки?
Can we lift prints?
С ее помощью можно снять отпечатки с поверхностей, которые было не возможно исследовать в момент убийства.
VMD has the potential to lift prints from surfaces that were impossible to analyze at the time of the murder.
потому что нельзя снять отпечатки с деревянной ручки.
cause you can't lift prints of a wooden handle.
Давай отправим туда команду, посмотрим сможем ли мы снять отпечатки.
Let's get a team down there, see if we can lift prints.
В общем, да, она наполовину пористая, и трудно снять отпечатки.
Actually, yes, it's semi-porous, so it's difficult to lift prints.
Показать ещё примеры для «lift prints»...

снимите отпечаткиdust for prints

Сними отпечатки.
Dust for prints.
Дуэйн, сделайте с Джеем Пи снимки места преступления, отправьте тело на вскрытие и снимите отпечатки пальцев.
Dwayne, I need you and JP to photograph the scene, release the body and dust for prints.
Может мы должны снять отпечатки или еще что.
Maybe we should dust for prints or something.
Нужно вызвать криминалистов, чтобы снять отпечатки.
Don't touch anything. Let's get CSI down here to dust for prints.
Нужны эксперты снять отпечатки.
probably with the victim already dead in the back. I'll have forensics dust for prints. Mm.
Показать ещё примеры для «dust for prints»...

снимите отпечаткиdust

Снимите отпечатки с трубки, возврата монет и верхней крышки.
Dust the receiver, the coin return, and the metal top.
Тош, сними отпечатки, отнеси его в участок и попробуй посмотреть, что там.
Tosh, dust it, take it down the station and see if you can access anything.
Кристофер, сними отпечатки, проверь, может, остались какие-нибудь следы...
Christopher, dust and check out prints, and see if we can find any traces...
Тащите сюда экспертов, пусть откроют парковочный счётчик, и снимут отпечатки с каждой монеты.
Hey, get the tech guys over here. Have 'em open this meter and dust every coin they find.
За исключением того, что мы сняли отпечатки внутри папки.
Except we dusted the pages inside the folder.
Показать ещё примеры для «dust»...

снимите отпечаткиtook fingerprints

Йонас, я снял отпечатки пальцев с каталки, на которой сидел тот парень... и проверил их по базе.
OK, Jonas. I took fingerprints of the wheelchair, the guy was sitting in, and I ran them in the system.
Полиция провела анализ купюры, сняла отпечатки, и вор был найден.
The police investigated the money, took fingerprints, and the thief has been uncovered.
Местная полиция сняла отпечатки в кабине, но совпадений по базам нет.
Local police took fingerprints from the cockpit, Not a match on any databases.
Мы сняли отпечатки и взяли мазки у Одри и ее друзей на случай, если они наследили на месте проишествия
We took fingerprints and swabs of Audrey and her friends, just in case they contaminated the scene.
У неё сняли отпечатки, и я надеялся, что
They took her fingerprints and I'm hoping that
Показать ещё примеры для «took fingerprints»...

снимите отпечаткиgot a fingerprint off

Сними отпечатки.
Get fingerprints to scan it.
Так-что могу сказать вам, что когда вы снимите отпечатки пальцев с бензопилы, вы выясните, что наш убийца — эта девочка, Зейди.
So I can tell you that when you go out there and you get those fingerprints off the chain saw, you gonna find out your killer is that Zayday girl.
Снял отпечатки пальцев повсюду. Где они сконцентрированы?
Got fingerprints everywhere.
Мы сняли отпечатки пальцев.
We got fingerprints off it.
Моралес думает, что сможет снять отпечатки пальцев нашей Джейн Доу.
Morales thinks he can get a fingerprint off our jane doe.
Показать ещё примеры для «got a fingerprint off»...