fined — перевод на русский

Варианты перевода слова «fined»

finedлучших

Yes, that one is very fine.
Да, она одна из лучших.
One of our very finest show places, sir.
Одно из наших лучших шоу, сэр.
— His Excellency and I thought it was a wise measure to plant only our very finest detectives as employees in the bank.
Его превосходительство и я решили, что будет разумным внедрить наших лучших детективов в банк. Прекрасно!
One of the finest laws ever passed in Washington.
Один из лучших законов, принятых в Вашингтоне.
My grandfather made some of the finest corn whiskey in Tennessee.
А дед делал одно из лучших кукурузных виски в Теннесси.
Показать ещё примеры для «лучших»...
advertisement

finedштраф

Better to pay the fine.
Мне выгоднее заплатить штраф.
— No... 80,000 fine, for cigarette smuggling, commuted to three months.
— Нет... Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме.
Whoever went to bed first had to pay a fine.
Первый, кто шел спать, платил штраф.
Last week the prosecutor read my article and a fine was imposed on our newspaper.
На днях прокурор прочитал мой фельетон, и на нашу газету наложили штраф.
What did they fine him for?
— За что был штраф?
Показать ещё примеры для «штраф»...
advertisement

finedхорошо

Fine, you give Rebecca these for me.
Хорошо, передай их Ребекке от меня.
Fine, up till now.
Были хорошо.
— I liked it fine.
Хорошо.
Fine, thank you ...
Хорошо, спасибо ...
— Just fine, your ladyship.
Хорошо, ваша светлость.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
advertisement

finedпрекрасно

Fine, okay, whatever, I gotta go.
Прекрасно, не важно, я сама.
Looking fine, Miss Newsome.
Прекрасно выглядите, мисс Ньюсом.
Fine, but how do I get there?
Прекрасно, но как я его найду?
— Just fine.
— Просто прекрасно.
— I feel fine.
— Просто прекрасно.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

finedотлично

Okay, you know what, fine.
Знаешь, отлично.
And you look fine.
И выглядишь ты отлично.
That works out fine.
Отлично.
Fine. Now you woke me up.
Отлично, мне теперь тоже не спится.
You have your own car, fine.
У тебя есть машина, отлично.
Показать ещё примеры для «отлично»...

finedв порядке

Some units are aligned with Duke Red but it should be fine.
Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке.
— I was fine until you spoke.
— Не напоминай мне. — Я был в порядке, пока ты не напомнил.
Your sister and her family, were they fine?
Как у сестры дела, все в порядке?
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.
Grandfather is ill, but granny and me are fine.
Дедушка бопен, но бабушка и я в порядке.
Показать ещё примеры для «в порядке»...

finedзамечательно

Yeah, fine. I...
Да, замечательно. ...
Fine, splendid.
Замечательно, отлично.
Well, you look fine.
Ты и так замечательно выглядишь.
Fine, thank you.
Спасибо, замечательно.
Fine. Excellent.
Просто замечательно.
Показать ещё примеры для «замечательно»...

finedнормально

Fine, except I get tired of being on my feet all day.
Нормально,только здорово устаю. — Целый день на ногах.
Fine, Jake.
Нормально, Джейк.
We do fine here.
Здесь нормально.
Fine. How are you?
Нормально.
— Everything looks fine to me.
— По-моему все нормально.
Показать ещё примеры для «нормально»...

finedладно

Oh... fine.
Ладно.
Fine, never mind.
Ладно, неважно.
Fine... all right...
Ладно, пожалуйста.
How are you? Fine, and you?
Ладно, я пошла.
Fine.
Уничтожаешь, разрушаешь. — Ладно.
Показать ещё примеры для «ладно»...

finedздорово

Oh, that was fine.
Вот это здорово!
Oh, fine.
— О, здорово!
— You look fine.
Ты здорово выглядишь.
— This is just fine.
— Вот это здорово!
Dog, you did a fine thing, bravo.
Здорово придумал. Браво, собака.
Показать ещё примеры для «здорово»...