finding other — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «finding other»
finding other — найти других
Sabetha, I must find the others and try and convince them.
Сабета, я должна найти остальных, и попытаться убедить их.
We must find the others quickly.
Мы должны найти остальных.
Scientifically speaking, I think we should find the others.
С научной точки зрения, я думаю, что нам надо найти остальных.
But we need to find the others.
Но нам нужно найти остальных.
I need your help. I want to find the others.
Мне нужна помощь, я хочу найти остальных.
Показать ещё примеры для «найти других»...
advertisement
finding other — найти второго
See if you can find the other half.
Посмотри, сможешь ли найти вторую половину.
Like find the other half of the body.
Найти вторую половину тела.
And we have to find the other time device.
И надо найти вторую машину времени.
— Can you find the other one?
— Можете найти второй?
Please be right and not that we just couldn't find the other walkie-talkie.
Лишь бы ты был прав, иначе мы не сможем найти второй уоки-токи.
Показать ещё примеры для «найти второго»...
advertisement
finding other — искать остальных
Madison, sweetart, we're gonna go find the others and we'll come back for you and your mom, okay?
Мэдисон, милая, мы пойдём искать остальных, а потом вернёмся за тобой и твоей мамой, хорошо?
Find the others.
искать остальных.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother...
Для всех я обычный судмедэксперт, но втайне, я использую свою скорость, чтобы бороться с преступностью и искать таких же, как я.
It's a men to men dating site where you can find other men within 10 miles of you.
Это сайт для мужчин, Который ищет других мужчин поблизости,
Sorry to break it to you, city boys... but you'll have to find some other talent.
Не хочу вас огорчать, городские парни, но вам придется искать другие таланты.
Показать ещё примеры для «искать остальных»...
advertisement
finding other — нашёл ещё
I found this other box.
Я нашел еще ящик
I didn't think they were significant till I found the other one.
Я не думал, что они имеют значение, пока не нашел еще одну.
Well, you should know that we found the other $500 in marked bills in Diego's storage bin.
Вам стоит знать, что мы нашли ещё 500 баксов меченых купюр в ячейке хранения Диего.
I looked in all the cupboards, and I found some other things.
Искал во всех шкафах, — и нашел кое-что еще. — Вот как?
AnnaBeth, who cares that Elodie found some other nitwit to marry?
Аннабет, какая разница, что Элоди нашла себе еще одного придурка, чтобы выйти замуж?
Показать ещё примеры для «нашёл ещё»...
finding other — находят для этого и другие
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
Для внешнего мира, я обычный судмедэксперт, Но тайно, я использую свою скорость для борьбы с преступностью и чтобы находить других, таких как я.
And with practice, I'm able to walk the dream world, find others like me who have passed through.
И потренировавшись, я смогла ходить по миру сновидений, и находить таких, как я.
I mean, let's be honest, men don't like women finding other men attractive.
Я в том смысле, если уж начистоту, что мужчины не любят, когда женщины находят других мужчин привлекательными.
In his view, Penton has sought and found other satisfactions... making money, building power, using it.
По его собственному мению, Пентон ищет и находит удовлетворение в другом — в зарабатывании денег, установлении власти, используя это.
We find other perps that she's conned, prove a pattern.
Мы находим других осужденных из-за нее, устанавливаем образ действий.
Показать ещё примеры для «находят для этого и другие»...
finding other — поищи других
It will and then I'll see if I can find other investors who got burned on this and put together a collective lawsuit.
Поможет. А пока я поищу других пострадавших инвесторов, подадим коллективный иск.
Want to go find the other people?
Ну что, поищем других «молодых людей»?
Then the whole lot of you will have to find some other girls' skirts to peek up. Is.. uh..
И тогда вам всем придется поискать другую девчонку, которой можно было бы заглянуть под юбку.
I suggest you find some other mode of transportation.
Предлагаю поискать другой способ передвижения.
I must therefore ask you to find some other resting-place. At least until 4 o'clock... when our next meeting is to be consummated as arranged.
А теперь, мадам, поскольку так я не вижу того, что должен видеть, прошу вас поискать другое место для отдыха — по крайней мере, до четырех часов, когда должно состояться наше следующее свидание, как было условлено.
Показать ещё примеры для «поищи других»...
finding other — обнаружить других
— And we found other instances of similar break-ins, all at abandoned or shut down properties.
И мы обнаружили случаи схожих взломов, все — на заброшенных или закрытых участках.
We've also found other remains than Philip's that could be your son.
Кроме останков Филипа мы обнаружили и другие, возможно, вашего сына.
Maybe we'll find other bodies.
Может быть мы обнаружим другие тела.
So I spoke to more members of the staff, and that's when I found the others.
Так что я поговорил с другими сотрудниками и вот тут то я и обнаружил остальных.
Well, that's all very well, but when you bespeak a lot of rooms and they belong to you, it's not very pleasant to find other people in 'em.
Хорошо, это очень хорошо, но когда Вы заказываете много комнат и они все принадлежат Вам, это не очень приятно — обнаружить других людей в них.