find the time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find the time»

find the timeнайти время

With the church threatened from all sides... how can he find time to discuss the wishes of 11 friars?
Церковь подвержена угрозам со всех сторон... Как же ему найти время, чтобы обсуждать желания одиннадцати монахов?
But finding time to relax is up to you.
Это должно убрать головокружение, но найти время для отдыха необходимо... Вам.
When would I find time for that?
Где мне найти время для этого?
— We have to find time before 6.
— Нам нужно найти время до 18:00.
When am I supposed to find time to sit for some cut-rate Rubens while he angles me just so to catch the late afternoon light?
И когда мне найти время, чтобы посидеть перед неким похуже Рубенса, пока он выстраивает меня так, чтобы словить последний послеобеденный свет?
Показать ещё примеры для «найти время»...
advertisement

find the timeнаходит время

— You find time for a love life?
Когда ты находишь время для личной жизни?
Where do you find the time?
И где ты находишь время?
WHEN DO YOU EVER FIND THE TIME TO WORK?
И когда только ты находишь время работать?
I don't know how you find the time, with four kids.
Не знаю, как ты находишь время с четырьмя детьми.
Oh, well, I hope you find time to cut loose, Jim, and just do something fun.
Ну, я надеюсь, ты находишь время, чтобы отвлечься от этого, Джим и просто повеселиться
Показать ещё примеры для «находит время»...
advertisement

find the timeвремя

You prefer Clotilde and find time to visit her.
Вам больше по душе Клотильда, для нее у вас есть время.
Besides attending the conference he has found time to meet political and religious leaders like Mr. Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin.
Помимо участия в совещании он изыскал время встретиться с политическими и религиозными лидерами такими как, м-р. Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р.
You found time to get something.
Но у тебя же было время что-то найти.
If I found the time, could I do some carving?
Я смогу ваять, если у меня будет время?
How am I going to find time to read poems?
Думаете, у меня есть время читать стихи?
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

find the timeнайдётся время

If you could find the time, a chat with him might be just the thing.
Если у Вас найдётся время, поговорить с ним было бы не лишним.
Listen, I hope that you and I can find some time to get together and... find a way to maybe help J.D. through some of this.
Послушай, Джо, надеюсь, у нас с тобой найдется время, чтобы... найти способ помочь Джей Ди пройти через это.
It's the very thing I would love to do myself if I could just find the time.
Это лучшее что я могу себе позволить — если найдётся время.
You'll find time to study.
Найдётся время и для учёбы.
Today, today I actually found time to organize a thought.
Сегодня у меня, наконец-то, нашлось время посидеть, поразмышлять.
Показать ещё примеры для «найдётся время»...

find the timeуспел

Where did you find the time to get a tan?
Когда ты успел так загореть.
By the way, where did you find the time to change your clothes, mushroom!
Кстати, когда ты успел переодеться, выскочка!
— When did you ever find the time to...
Когда ты вообще успел...
Thanks, when did you find time to prepare this?
спасибо. И когда только успел? !
Where did Susie find the time to meet all these people?
Когда Сюзи успела познакомиться со всеми этими людьми?
Показать ещё примеры для «успел»...

find the timeвыкроить время

I shall find time one of these days.
На днях надо выкроить время.
Yes, but we could not find the time to do so.
Но мы никак не могли выкроить время для этого.
It is certainly worthy of observation that our legislator can, every ,session find time to enquire into and regulate the manner of killing a partridge, that no abuse be committed, that he be shot...fairly...
Точно заслуживает внимания, что наш правовед может на каждом заседании выкроить время, чтобы разузнать и соизмерить такой способ убийства куропатки, чтобы не было злоупотребления, чтобы ее застрелили...честно...
I'll try to find the time.
Попытаюсь выкроить время.
It is not easy to find the time when you're a government official.
Нелегко выкроить время, когда ты важный чиновник.
Показать ещё примеры для «выкроить время»...