finale — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «finale»

/fɪˈnɑːli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «finale»

На русский язык «finale» переводится как «финал» или «завершение».

Варианты перевода слова «finale»

finaleфинал

My grand finale is in 20 minutes — the bubble bath.
Через двадцать минут у меня финал.
A war can be compared to a flight in foggy weather. The most dangerous moment is landing, the finale.
Войну можно сравнить с полётом в тумане — самый опасный момент — посадка, финал.
Now... stand by to duck, for here comes the grand finale.
А теперь... приготовься пригнуться, так как скоро будет великолепный финал.
— A brilliant finale!
Это финал? — Это очень яркий финал.
Kind of like a «hoo-ah» grand finale.
Как торжественный финал.
Показать ещё примеры для «финал»...
advertisement

finaleзавершение

And for the grand finale... the new Ice Cube System.
И великолепное завершение... новая морозильная установка.
Time for the big finale.
Торжественное завершение!
In the third movement, sea eel, kanpyo, and egg comprise a traditional finale.
В третьем акте угорь, конпио и яйцо составляют традиционное завершение.
And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the... envelope, and I left it on the bed, on the pillow.
И потом, в завершение всего, я взяла обручальное кольцо, моё свадебное кольцо, положила его в... конверт, и оставила его на постели, на подушке.
And now for the finale of Holly Strickler's collection, modeled by Liam Court.
А теперь, завершение коллекции Холли Стриклер, в представлении Лиама Кёрта.
Показать ещё примеры для «завершение»...
advertisement

finaleфинального

Eeleanor, Andreleon Talley is raving about the finale dress.
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья.
Andr? Leon talley is raving About the finale dress, loved it.
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья, ему понравилось.
Well, the... the bit before the finale.
Ну, то есть, не совсем финального.
And for my finale, I will make this terrible trio of terrifying Tantors vanish before your eyes.
И в качестве финального номера, я заставлю это слоновье трио исчезнуть.
He's on location filming Melinda and Danny for the proposal date finale.
Он на позиции, снимает Мелинду и Дэнни для финальной части предложения.
Показать ещё примеры для «финального»...
advertisement

finaleконец

That '70s Show — 8x22 — That '70s Finale
Ох уж эти 70-е Сезон 08 Серия 21 «Конец 70-х»
You're not gonna see the grand finale?
Не хотите узреть Великий Конец Всего?
I've seen the finale of thousands of lives, man-— young, old.
Я видел конец тысяч жизней, мужик,-— молодых, старых.
You're getting the season finale in episode one.
Это конец сезона в конце первого эпизода.
Next, in a tense finale... ? dun dun duuun! ?
Итак, в конце Адам и Джейми расширяют возможности с помощью баночной пушки.
Показать ещё примеры для «конец»...

finaleконцовку

Okay, we just need the finale.
Ладно. Нужно продумать концовку.
Do you? Writing the finale is not about the horror of a blank page, William.
Написать концовку — это не страх перед пустыми страницами, Уильям.
That's the first time I've nailed the finale.
Впервые мне удалось затоптать концовку.
Let's have a grand finale.
Давай уже эпическую концовку.
Now comes the finale.
А теперь концовка.
Показать ещё примеры для «концовку»...

finaleпоследняя

It's the finale.
И последняя.
"Richard Castle's stirring finale reminds us what good pulp fiction is all about.
Последняя книга Касла напоминает, какой должна быть хорошая проза.
It is the season finale of The Cadwalliders of Essex.
Сегодня последняя серия Кедуэллайдеров из Эссекса
To give the company's groundbreaking new performance. Its... touche finale.
— Чтобы добавить к нашему революционному представлению последний штрих.
And the grand finale!
И по последней!