feel real — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel real»

feel realчувствую себя

You know, the only time I feel real dumb?
Знаешь, когда только я чувствую себя тупым?
I feel really great, sir.
Чувствую себя превосходно, сэр.
Yeah, you know, I feel really well.
Да, знаешь, я чувствую себя хорошо.
I feel real good about myself.
Чувствую себя великолепно!
Well, I feel really stupid.
Чувствую себя дурой.
Показать ещё примеры для «чувствую себя»...
advertisement

feel realочень

I feel really great!
Очень весело!
But he feels really badly about all this, Mr Davis.
Но он очень из-за этого переживает, мистер Дэвис.
I feel real good about it.
Я очень на это надеюсь.
I feel real bad.
Очень сильно сожалею.
But the thing is, it just-it all made me end up feeling really... Really, really insecure... About girls.
Но дело в том, что все это сделало меня... очень, очень неуверенным... с девушками.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

feel realчувствую себя очень

I just want you to know I feel really helpless right now.
Знай, я сейчас чувствую себя очень беспомощным.
I feel really guilty.
Я чувствую себя очень виноватым.
I just... I feel really guilty about leaving the band.
Я просто, чувствую себя очень виноватой из-за того, что бросаю группу.
I feel really uncomfortable about this.
Я чувствую себя очень неудобно из-за этого.
I feel really stupid forgetting the combination.
Я чувствую себя очень глупо, забыв код.
Показать ещё примеры для «чувствую себя очень»...
advertisement

feel realчувствую себя действительно

And just, you know, feeling really good about me in general.
И в общем, знаешь, чувствую себя действительно хорошо.
I feel really amul.
Я чувствую себя действительно ужасно.
I'm feeling really good.
Я чувствую себя действительно хорошо.
OK. I realise they're making you feel really good...
Я понимаю, он заставляет тебя чувствовать себя действительно хорошо...
Besides, if you don't go, I'll feel really horrible.
Кроме того, если ты не поедешь, Я буду чувствовать себя действительно ужасно.
Показать ещё примеры для «чувствую себя действительно»...

feel realчувствую себя ужасно

I feel really dirty.
Чувствую себя ужасно.
— I feel really bad.
— Я чувствую себя ужасно из-за этого.
Yeah, I felt really bad bailing on Ted, though.
Ага, я чувствую себя ужасно из-за того, что бросила Теда.
Okay, Hyde, I feel really bad, and I shouldn't have shot you.
Слушай, Хайд, я чувствую себя ужасно, не надо было мне в тебя стрелять.
Yeah, I just feel really horrible.
Да, просто ужасно себя чувствую.
Показать ещё примеры для «чувствую себя ужасно»...

feel realпочувствовала себя

I felt really stupid.
Я почувствовала себя дурой.
I felt really defeated then...
Я почувствовала себя потерпевшей поражение...
Now you feel real strong, huh?
Теперь вы почувствовали силу, ха?
ASHER MADE ME FEEL REALLY SAFE.
Ашер заставил меня почувствовать себя в безопасности.
Careful. When she's dead and you're on wife number two, you're gonna feel real guilty about saying that.
Осторожно — когда она умрёт, тебе потребуется другая жена, и ты почувствуешь вину за то, что так говорил.
Показать ещё примеры для «почувствовала себя»...

feel realнеловко

So, anyways, Eric, me and Joanne feel real bad since Red fired you.
Так вот, Эрик. Нам с Джоанн неловко, что Рэд тебя уволил.
I feel really weird about taking your spot.
Мне как-то неловко, ведь я заняла твое место.
I feel really awful saying this out loud.
Знаешь, мне так неловко.
And I feel really bad I left you alone on Valentine's.
Мне неловко, что я тебя оставила одну на день св. Валентина
Listen, Michael, I feel really bad about the whole tacky business with the wire.
Слушай, Майкл, мне правда неловко из-за этой дурацкой прослушки.
Показать ещё примеры для «неловко»...

feel realплохо себя чувствую

I just feel really bad.
Просто плохо себя чувствую.
Yeah, I feel really bad about that.
Да. Я плохо себя чувствую из-за этого.
Listen, you know what, I'm not feeling really well and I don't think I'm gonna get to go to the play.
Привет, ребята, знаете, что, я плохо себя чувствую. Боюсь, что не смогу пойти с вами на спектакль.
Look, Ben, I feel really badly about even trying to get back at Amy.
Слушай, Бен, я правда себя плохо чувствую из-за попыток отомстить Эми.
You know you're gonna feel really bad about that when you see my surprise.
Ну, ты будешь чувствовать себя насчет этого плохо, когда увидишь этот сюрприз.
Показать ещё примеры для «плохо себя чувствую»...

feel realчувствовали себя по-настоящему

You were probably feeling really depressed and sad.
Наверное вы чувствовали себя по-настоящему подавлено и уныло.
Let me ask you... when was the last time you felt real happiness?
Позвольте спросить, когда в последний раз вы чувствовали себя по-настоящему счастливой?
I feel really, really silly.
Я чувствую себя по-настоящему глупо.
It felt real.
Но чувствовал я его по-настоящему.
No, but the second time you felt really comfortable with it.
УЛЬРИХ: Нет, но во второй раз ты чувствовал себя по-настоящему комфортно.
Показать ещё примеры для «чувствовали себя по-настоящему»...

feel realдействительно

No, that feels really... good.
Нет, это действительно... здорово.
— the same. — God, I still feel really bad about it.
Боже, ведь я до сих пор... действительно... сожалею об этом.
Like I feel really good about it.
Вроде мне это действительно нравится.
Wow, that felt really relaxed.
Уау, это было действительно расслабительно.
— I feel really good about this.
Мне действительно хорошо от этого.
Показать ещё примеры для «действительно»...