чувствовали себя по-настоящему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовали себя по-настоящему»

чувствовали себя по-настоящемуfelt really

УЛЬРИХ: Нет, но во второй раз ты чувствовал себя по-настоящему комфортно.
No, but the second time you felt really comfortable with it.
Я чувствовала себя по-настоящему вдохновенной, когда писала это.
I felt really inspired when I wrote that.
Я хотел напомнить тебе о времени когда ты чувствовала себя по-настоящему любимой.
I wanted to remind you of a time when you felt really loved.
Ну, а я надеюсь, что однажды я приведу моего бойфренда на твою вторую свадьбу и заставлю твоих бабушку и дедушку чувствовать себя по-настоящему неловко.
Well, I hope that one day I will be able to bring my boyfriend to your second marriage and make your grandparents feel really uncomfortable.
Он посветил мне несколько песен, и это заставляет меня чувствовать себя по-настоящему особенной.
He's written a few songs about me before, and that just makes me feel really special.
Показать ещё примеры для «felt really»...