feel alone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel alone»

feel aloneчувствовала себя одинокой

I felt alone.
Я чувствовала себя одинокой.
So you were with all these men and you still felt alone?
Значит, ты была со всеми этими мужчинами и чувствовала себя одинокой?
I thought I felt alone before.
А я думала, что раньше чувствовала себя одинокой.
So you were with all these men, and you still felt alone?
Значит, ты была со всеми этими мужчинами и чувствовала себя одинокой?
I had no purpose, I felt alone, and I started having panic attacks.
У меня не было цели, я чувствовала себя одинокой, и у меня начались приступы паники.
Показать ещё примеры для «чувствовала себя одинокой»...
advertisement

feel aloneодиноко

Mom, you do not feel alone?
Мама, тебе бывает одиноко?
As long as she is here with me, I will never feel alone.
Пока она рядом со мной, мне не будет одиноко.
Mr. Bernstein, sir... there are times that I have felt alone on this planet.
Мистер Бернстайн, сэр, порой мне одиноко на этой планете.
I feel alone too. Oh, no. Or some very unexpected news.
Мне тоже одиноко... о нет... или от совсем неожиданных новостей...
— Do you feel alone?
— Тебе одиноко?
Показать ещё примеры для «одиноко»...
advertisement

feel aloneчувствовать одиночество

She says they make her feel alone.
Она сказала, что они заставляют ее чувствовать одиночество.
And not being able to express or access my emotions and always feeling alone and out of sync, not to mention getting lost doing simple things like homework or brushing my teeth.
Не быть в состоянии выразить или испытать собственные эмоции Всегда чувствовать одиночество, Я не говорю о возможности потеряться делая простые вещи
That you're feeling alone.
Что ты чувствуешь одиночество.
Although no one else has ever been here, it is the only place I do not feel alone.
Раньше никто здесь не был, и только здесь я не чувствую одиночества.
So why does a man like you feel alone?
Так почему мужчина чувствовал одиночество?
Показать ещё примеры для «чувствовать одиночество»...
advertisement

feel aloneстанет одиноко

My phone number, if some evening you feel alone.
Мой телефон... Если станет одиноко...
So whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you.
Если тебе вдруг станет одиноко, помни, что эти короли всегда с тобой. Они всегда помогут.
But it just makes me feel alone.
Но еще мне станет одиноко.
# If you ever feel alone
# Если тебе когда-нибудь станет одиноко,
Henry felt alone, but instead of reaching out to a friend, he reached for his wireless mouse.
Генри стало одиноко, но вместо того, что бы пойти и поискать друзей он нашел свою беспроводную мышь

feel aloneчувство одиночества

You feel alone.
Чувство одиночества.
And I can well understand feeling alone, but this is no way to behave.
И я могу понять чувство одиночества, но это не повод вести себя таким образом.
It's hard feeling alone.
Это тяжело чувство одиночества.
Family that never calls and friends that don't really get you and feeling alone and wrong until it crushes you? — No.
К семье, которой всё равно, к друзьям, которые тебя не понимают, к одиночеству и чувству, что что-то не так, пока тебя это не сломает?
And you think that feeling alone would make you stop, but it never does.
И ты думаешь, что из-за чувства одиночества ты забьешь на это, но никогда не забиваешь.

feel aloneчувствуете

It makes you feel alone, right?
Вы чувствуете, что рядом с вами — никого, да?
And you wanted to feel alone?
Вы чувствуете потребность побыть одному?
Like, the first time in my life that I've ever not felt alone.
Я в первый раз за всю жизнь чувствую, что не одна.
When i was with raya i didn't feel alone anymore.
Когда Райа была со мной... я чувствовал, что больше не одинок.
— This what I felt alone. — No, me too.
— Я один чувствую эту вонь.