fat kid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fat kid»

fat kidтолстые дети

He says that fat people... no, fat kids... fat kiddies have «sinned» in a past life.
Он говорит, что толстые люди... Нет, толстые дети... Толстые дети «согрешили» в прошлой жизни.
Fat kids weren't meant to do floor work.
Толстые дети не были предназначены сделать работу пола.
Biting everything like fat kids love Twix.
Кусая всех, как толстые дети шоколодку Twix.
I was like, «Whoa, what's this guy got against fat kids?»
— Я прикалываюсь. Я уже думал «Чем ему не угодили толстые дети?»
We've got fat kids too.
У нас тоже есть толстые дети.
Показать ещё примеры для «толстые дети»...
advertisement

fat kidтолстяк

The fat kid may have been right.
— Возможно толстяк был прав.
But I love you like the fat kid love cake.
Я люблю тебя, как толстяк торт.
You're not the fat kid who's good at football?
Ну, ты толстяк, который неплохо играет в футбол.
I remember when the Brady kids got bored... and then that fat kid Oliver showed up. [Chuckles]
Я помню когда дети в семейке Брэди заскучали и тогда появился тот толстяк Оливер.
There's a fat kid, a normal kid, a greedy kid, and a TV watcher.
Там толстяк, нормальный, жадина и помешанный на телике.
Показать ещё примеры для «толстяк»...
advertisement

fat kidжирный ребёнок

... abouthermeetingnew friends. That fat kid is nasty... ... andprejudicecomesinsmoothreads because bigots cannot spell.
Этот жирный ребенок так неприятен и легкое чтиво порождает предрассудки, потому что ханжи — люди необразованные.
It's just some little fat kid.
Это — только какой-то маленький жирный ребенок.
Maybe that, maybe that fat kid isn't fat.
Может быть даже тот жирный ребёнок не жирный.
I remember sticks and stones may break your bones, but not if you're a fat kid with calcium deficiency.
Я помню,что палки и камни могут сломать твои кости, но не если ты — жирный ребенок с дефицитом кальция.
Okay, but we got to get unstuck before they send another kid because... oh, God, some big, fat kid's just gonna come blasting down on us.
Надо проехать, пока не отправили следующего ребёнка... Господи, в нас вмажется огромный жирный ребёнок.
Показать ещё примеры для «жирный ребёнок»...
advertisement

fat kidтолстый парень

The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Главный герой — толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
What fat kid?
Что за толстый парень?
What fat kid?
Какой еще толстый парень?
That fat kid Randy, the one who always stole our skates?
Тот толстый парень Рэнди, который всегда воровал наши коньки?
There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious.
В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый.
Показать ещё примеры для «толстый парень»...

fat kidтолстый с

These are the sort of girls that bully ugly and fat kids at school!
Девчонки такого типа сами смеются над толстыми и некрасивыми в школах!
You were never a fat kid.
Ты никогда не был толстым.
We compare the fat kid to an elephant, yeah?
Сравним толстого со слоном, а?
No wonder I was a fat kid.
Не удивительно, что я была толстой.
Grandpa? You don't talk to Melissa Lefevre when you're a fat kid who's good at science.
Дед, ты бы заговорил с Мелиссой, если бы был таким толстым?
Показать ещё примеры для «толстый с»...

fat kidтолстых детишек

You get beat up by a gang of fat kids when you were in grade school or something?
Тебя побила банда толстых детишек когда ты был — в школе или что-то такое?
OK, apply three times a day, stay out of the sun and, er... try not to piss off any more fat kids, huh?
Так, наноси три раза в день, держись подальше от солнца и попытайся больше не злить толстых детишек.
Fat kids to encourage?
Хвалить толстых детишек?
Apparently, they overestimated the weight limit, and a... a bunch of fat kids got hurt.
Видимо, они переоценили прочность мотоциклов и пострадала целая куча толстых детишек.
Fat kids are my passion, too.
Я так рада, что вы здесь. Я тоже радею за толстых детишек.
Показать ещё примеры для «толстых детишек»...

fat kidжирдяй

Angus Bethune is a fat kid.
Энгус Бетюн — жирдяй.
He's a stupid fat kid.
Он глупый жирдяй.
I was... well, I was the fat kid in class and the screw-up at home.
Я был жирдяем в классе и неудачником дома.
I'll show him, and that scary little fat kid.
Я ему покажу, ему и этому стремному жирдяю.
You're leaving a fat kid alone with a bunch of candy?
Вы оставите жирдяя одного с кучей конфет?