farewell to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «farewell to»

farewell toпопрощаться с

I must say my farewells to the Countess.
Я должен попрощаться с графиней.
He came to bid farewell to this little one.
Он пришел попрощаться с этим мелким.
Now we want to say farewell to our sister Andrea Dewenter.
Сейчас мы хотим попрощаться с нашей сестрой Андреей Девентер.
We must say farewell to Mom.
Мы должны попрощаться с мамой.
I have never had a more difficult duty... than to bid farewell to colleagues taken from us.
Я никогда не был более трудным долг... , чем попрощаться с коллегами, взятых из нас.
Показать ещё примеры для «попрощаться с»...
advertisement

farewell toпрощаемся с

For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,.. ..about to leave for India,..
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
And so we bid farewell to Gareth Johnstone, a man taken too suddenly and brutally from us.
И поэтому мы прощаемся с Гаретом Джонстоном, который ушел от нас слишком внезапно и жестоко.
So, as we bid a tearful farewell to Clive, Sean, Linda and Alan, a final reminder of why the battle for interestingness matters.
А пока мы со слезами на глазах прощаемся с Клайвом, Шоном, Линдой и Аланом, позволю последнее замечание к вопросу о том, как важно быть интересным.
We bid farewell to these war heroes, with eternal thanks for their endeavor.
Мы прощаемся с этими героями с вечной благодарностью за их начинания.
Tonight, we say farewell to Charlotte.
Сегодня мы прощаемся с Шарлоттой.
Показать ещё примеры для «прощаемся с»...
advertisement

farewell toпрощание с

Yes, it is a shame he has to say farewell to a girl, if he would have agreed to a young man, such as our lumberjack, we would not need a flute.
Да, плохо, что у него прощание с девушкой, если бы он согласился на парня, у нас есть такой лесоруб, никакой флейты не надо.
Farewell to the familiar.
Прощание с привычным.
And farewell to the king...
И прощание с королем...
Farewell to this world and the night.
Ночь и прощание с миром...
Farewell to this world ...and the night.
Прощание с миром...
Показать ещё примеры для «прощание с»...
advertisement

farewell toпрощай

Farewell to the wedding!
Прощай, свадьба!
When the girl who had just turned seventeen said farewell to this world, there was no sign of sentiment or dream in her ugly face nor in the bottom of her heart.
Когда девушка, едва ей исполнится семнадцать, говорит миру — « прощай» , ни печаль, ни мечтания не отражаются ни на ее уродливом лице, ни в глубине ее сердца.
When the girl who had turned seventeen said farewell to the world, there was no sign of sentiment or dream in her ugly face nor in the bottom of her heart.
Когда девушка, едва ей исполнится семнадцать, говорит миру — « прощай» , ни печаль, ни мечтания не отражаются ни на ее уродливом лице, ни в глубине ее сердца.
— And farewell to you, Bilbo Baggins.
Прощай и ты, Бильбо Беггинс.
Farewell to the Silk Road!
Прощай, шёлковый путь!
Показать ещё примеры для «прощай»...

farewell toпростился с

I grew up among the neon lights of Shinjuku where Osamu Dazai bid farewell to the world.
Я росла в неоновом свете Шиньюки где Осаму Дазай простился с миром.
The brave king said farewell to Snow White Leaving her his favorite dagger.
Храбрый король простился с Белоснежкой... оставив ей его любимый кинжал.
That's how I bid farewell to my mother.
Так я простился с матерью.
Dear Lord, we are gathered in your presence here today on this most sorrowful occasion to say farewell to Winter.
Господь Всемилостивый, сегодня мы собрались пред твоим ликом по самому скорбному поводу — чтобы проститься с Винтер.
And so we bid farewell to Evelyn Champagne Brunch Brown, aka Cookie, first host of Friday Night Videos, former long-haul truck driver, five-time Libertarian candidate for mayor, and Jezebel.
Мы здесь собрались, чтобы проститься с Эвелин Шампейн Бранч Браун, так же известной, как Куки, первой ведущей Friday Night Videos, бывшей дальнобойщицей, пятикратной либертарианской кандидаткой в мэры, и распутницей.
Показать ещё примеры для «простился с»...

farewell toпрощальное

He bids farewell to Yamaha in a letter to his beloved bike.
Он пишет прощальное письмо «Ямахе» и своему любимому мотоциклу.
So she's going to say her final farewell to you not through me but, inevitably,
Итак, она выскажет свое последнее прощальное сообщение не с моей помощью, а неизбежно
Every birthday is a kiss farewell to my youth.
Каждый день рождения — это прощальный поцелуй моей юности.
On TV and film, so wherever you're watching, would you please all join us, all the way around the world, in saying farewell to us by singing this little ditty.
По ТВ и в кинотеатрах, так что где бы вы не смотрели присоединяйтесь все к нам в этой прощальной песенке.
— No, no, no, no. My farewell to music as I've always known it, as I've always written it. You've been talking about that for years, Louis.
Нет-нет-нет, прощальная с музыкой, такой, какой я всегда ее знал и всегда писал.