fans — перевод на русский

Быстрый перевод слова «fans»

На русский язык «fans» переводится как «фанаты» или «поклонники».

Варианты перевода слова «fans»

fansфанат

I am a big fan of yours. I have all your records.
Я твой большой фанат, у меня все твои записи.
Your biggest fan!
Твой большой фанат!
I am not a football fan but my son stays while I go..
Я не футбольный фанат, но мой сын останется, пока я съезжу...
— Are you a big fan of Slater?
— Вы большой фанат Слейтера?
I am not a big fan of Arnold. She is.
Я не большой фанат Арнольда.
Показать ещё примеры для «фанат»...
advertisement

fansпоклонник

And i am now a fan of yours, miss bosworth.
А я, с этой минуты, ваш поклонник, мисс Босворт.
My lunatic father was a Dreyfus fan.
Мой отец был со странностями, поклонник Дрейфуса.
You are a fan of mine!
Вы мой поклонник!
Fan!
Поклонник!
— Big fan.
— Большой поклонник.
Показать ещё примеры для «поклонник»...
advertisement

fansвеер

Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
A thousand miles from here lives Princess Iron Fan.
Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер.
She has a palm leaf fan.
У нее есть веер из листа пальмы.
Go tell your princess that Sun Wukong has come to borrow the fan.
Иди и доложи своей принцессе, что явился Сунь Укун одолжить у нее веер.
Quickly give me the fan!
Сейчас же отдавай веер!
Показать ещё примеры для «веер»...
advertisement

fansвентилятор

Fan caught in the door.
Вентилятор зажало дверью.
Maybe if I took the fan, put it in the icebox and left the door open then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water...
А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде...
Gilles, turn on the fan and get the ice.
Жиль, включите вентилятор. И принесите лёд.
Want to trade your fan away?
Хочешь поменять на вентилятор?
The fan.
Вентилятор.
Показать ещё примеры для «вентилятор»...

fansпоклонница

Big fan.
Поклонница.
My number-one fan.
Моя поклонница.
I told you I was your number-one fan.
Я вам говорила, что я ваша поклонница.
God told me, since I was his number-one fan, that I should make up new stories as if I was Paul Sheldon.
Господь сказал мне, что я должна написать сама книгу, так как я его поклонница.
My mother is the biggest Elvis fan in the world.
Моя мама — страстная поклонница Элвиса.
Показать ещё примеры для «поклонница»...

fansфанатка

Just another starstruck fan, huh?
Еще одна фанатка, да?
— She was probably just a big fan.
— Может, она просто фанатка.
One of your fans.
Эта малышка твоя фанатка?
Look, I am no fan of the Hirogen.
Послушайте, я не фанатка хиродженов.
I am such a huge fan.
Я такая крутая фанатка.
Показать ещё примеры для «фанатка»...

fansболельщики

For you sports fans, there was much action today in college football.
Теперь для болельщиков результаты футбольных матчей среди колледжей.
Four thousand angry Pittsburgh fans?
Четыре тысячи злобных питтсбургских болельщиков?
The British soccer fan association?
Ассоциация британских футбольных болельщиков?
As the problems mounted, the fans became less and less interested.
Преобладание этих проблем разочаровало и отпугнуло многих болельщиков.
Every Shark fan has a sickening feeling in his stomach.
У всех болельщиков «Акул» сейчас похолодело в груди.
Показать ещё примеры для «болельщики»...

fansлюбите

You a movie fan, Tom?
Любишь кино, Том?
Are you a fan of symmetry?
Ты любишь симметрию?
You a sports fan?
Ты любишь спорт?
Big car fan, huh?
Любишь автомобили, да?
You a soccer fan?
Любишь футбол?
Показать ещё примеры для «любите»...

fansфан-клуба

You pulled off a political first. You won me the support of the Christian right and the Cheech and Chong Fan Club in the same day.
Вы выиграли мне поддержку праведных христиан и фан-клуба Чича и Чонга в тот же день.
So anyone in the «I hate Honduras» fan club can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns.
Любой из Фан-клуба «я ненавижу Гондурас» может спрятаться позади никарагуанских границы и купить оружие.
Did my fan club meet today?
Что, сегодня было собрание моего фан-клуба?
Your fan club members aren't going to their meetings any more.
Члены твоего фан-клуба больше не собираются на свои встречи.
If you didn't become the president of my fan club, this wouldn't have happened.
Этого бы не случилось, если бы вы не стали президентом моего фан-клуба.
Показать ещё примеры для «фан-клуба»...

fansлюбитель

What fan penalties?
Что за любитель наказаний?
You see, I am not a big fan of carpets.
Но я не большой любитель ковров. Они негигиеничные, полны пыли, и ты спотыкаешься о них.
Such a fan of solitary walks !
Такой любитель одиноких прогулок!
Are you a velvet fan?
Ты любитель бархата?
A fan?
Любитель?
Показать ещё примеры для «любитель»...