family heirloom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «family heirloom»

family heirloomсемейная реликвия

A family heirloom, hidden for years in attic or cellar.
Семейная реликвия. Долгое время её прятали на чердаке, потом в подвале.
— Is it a family heirloom?
— Это семейная реликвия?
This is a family heirloom.
Это семейная реликвия.
She told me it was a family heirloom.
Она сказала мне, что это семейная реликвия.
It was a family heirloom, you should never have trusted me with it.
Это была семейная реликвия, не стоило мне её доверять.
Показать ещё примеры для «семейная реликвия»...
advertisement

family heirloomфамильная ценность

A family heirloom.
Фамильная ценность!
That was a family heirloom.
Это же была фамильная ценность!
Um, a family heirloom.
Фамильная ценность.
That is a family heirloom.
Это фамильная ценность.
Another family heirloom.
Еще одна фамильная ценность
Показать ещё примеры для «фамильная ценность»...
advertisement

family heirloomсемейная ценность

That is a family heirloom.
Это семейная ценность.
Little family heirloom Dad's just sprucing up for me.
Небольшая семейная ценность. Папа просто подгоняет их для меня.
But... but when I sold you the necklace, I didn't even realize that it was a family heirloom.
Но... когда я продала ожерелье, я не думала, что это семейная ценность.
When I sold you the necklace, I didn't even realize that it was a family heirloom.
Когда я продавала вам ожерелье, то даже не подумала, что это семейная ценность.
It's a family heirloom.
Семейная ценность.
Показать ещё примеры для «семейная ценность»...
advertisement

family heirloomфамильная драгоценность

What a lovely family heirloom!
Какая славная фамильная драгоценность!
Are they family heirlooms?
Это какая-то фамильная драгоценность?
It's a family heirloom.
Фамильная драгоценность.
It's a family heirloom, which means old money.
Это фамильная драгоценность, а значит, ты наследница состояния.
It's a family heirloom.
Это фамильная драгоценность.
Показать ещё примеры для «фамильная драгоценность»...

family heirloomфамильная реликвия

This is a family heirloom and I intend to keep it!
Это фамильная реликвия и я намерена сохранить ее!
That is a prized family heirloom.
Это драгоценная фамильная реликвия.
It's a precious family heirloom.
Это драгоценная фамильная реликвия.
Sources have revealed the president gave Ms. Pope a family heirloom, a diamond ring apparently passed down from his grandmother.
Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки.
— They've destroyed a family heirloom.
— Они уничтожили фамильную реликвию.