eye to eye — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «eye to eye»

«Eye to eye» на русский язык переводится как «глаза в глаза» или «взгляд взгляду».

Варианты перевода словосочетания «eye to eye»

eye to eyeлицом к лицу

Standing eye to eye with death will give me the chance to be a decent human being.
Я столкнусь со смертью лицом к лицу, и это позволит стать мне достойным человеком.
You're incapable of strangling someone for 10 minutes, eye to eye.
Вы не способны... душить кого-нибудь в течение 10 минут, лицом к лицу.
advertisement

eye to eyeоба

You and I haven't always seen eye to eye, but we have one thing in common. We believe that the Prophets have a plan for Bajor.
Мы с вами не всегда видели вещи в одинаковом свете, но одно у нас общее... мы оба верим, что у Пророков есть план для Бэйджора.
They're both on the floor, folks, eye to eye.
Они танцуют оба, ребята!
advertisement

eye to eyeдоговориться

It's an old wives' tale that we brethren never see eye to eye.
Позвольте мне также сказать, что это преувеличение, будто бы ложа не может ни о чем договориться
With a man like you... we could see eye to eye.
Такой человек, как вы... С нами было бы легко договориться.
advertisement

eye to eyeсходились во взглядах

I think that's why you and i Don't see eye to eye sometimes,jack.
По-моему, потому мы иногда не сходимся во взглядах, Джек.
I think we've pretty much always seen eye to eye.
Я думаю мы довольно много всегда сходились во взглядах.

eye to eyeво мнениях

You were also candid enough to document several occasions in which you and the Major didn't exactly see eye to eye.
Вы также достаточно искренне задокументировали несколько случаев, когда вы с майором разошлись во мнениях.
Look, I know we haven't always seen eye to eye... but you've done such a great job with these boys...
Мы не всегда сходились во мнениях... но вы сделали такую работу, что

eye to eye — другие примеры

Of course, he and Mr. Kane didn't exactly see eye to eye.
Они смотрели на вещи по-разному.
Unfortunately, Dr. Linz and I don't see eye to eye musically.
К сожалению наши с доктором Линцем музыкальные вкусы не совпадают.
I'll just tell the Bishop that this young man and I differ. We don't see eye to eye.
Просто скажу епископу, что у нас с ним разные взгляды.
We're separated by many years, Father O'Malley... which could be the reason why we haven't seen eye to eye in many instances.
Нас разделяют многие годы, отец О'Мэлли... Возможно, поэтому у нас были разногласия.
Since then my office hath so far prevail'd that, face to face and royal eye to eye, you have assembled, let it not disgrace me, if I demand, before this royal view, why that the naked, poor and mangled Peace,
Теперь, когда я выполнил задачу, И взором царственным, лицом к лицу, Вы встретились,— да будет мне, монархи, Дозволено спросить пред всем собраньем, Какое затрудненье иль преграда
Показать ещё примеры...