extraordinary things — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «extraordinary things»

«Extraordinary things» переводится на русский язык как «необычные вещи» или «исключительные вещи».

Варианты перевода словосочетания «extraordinary things»

extraordinary thingsнеобычные вещи

Ordinary people, they do extraordinary things all the time.
Обычные люди всё время делают необычные вещи.
Somehow, somebody is getting ordinary people to do extraordinary things.
Каким-то образом кто-то делает так, что простые люди вытворяют необычные вещи.
That means that very extraordinary things will cross your path, and you have to be alert or they'll just pass you by.
Это значит, что тебе повстречаются очень необычные вещи, и ты должен быть к ним готов иначе они пройдут мимо.
If you keep your eyes and your mind open, you'll find extraordinary things happen everywhere.
Если вы будете держать свои глаза и разум открытыми, вы обнаружите необычные вещи, происходящие повсюду.
Somehow, somebody's getting ordinary people, innocents, to do extraordinary things, things that nobody should be able to do.
Каким-то образом, кто-то делает так, чтобы простые, невинные люди, делали необычные вещи, вещи, на которые не должен быть способен никто.
Показать ещё примеры для «необычные вещи»...
advertisement

extraordinary thingsудивительное

Except one night, they saw a truly extraordinary thing.
Кроме одной ночи, когда они увидели поистине удивительное.
This machine, it really is the most extraordinary thing.
Это на самом деле весьма удивительное устройство.
Imbued by the bravery of a moment, an ordinary woman doing an extraordinary thing.
Благодаря храбрости поступка, обычная женщина делает удивительное.
And then the most extraordinary thing happened.
А потом произошло самое удивительное.
And the extraordinary thing is, no-one can work out what was wrong with it.
Самое удивительное, что никто не знает, что же с ней случилось.
Показать ещё примеры для «удивительное»...
advertisement

extraordinary thingsчто-то необычное

It's hard for many to believe... there are extraordinary things inside themselves as well as others.
В это трудно поверить, но вокруг них есть что-то необычное, невероятное.
I have these moments sometimes in the middle of a surgery when suddenly I'm aware of my... my hands, you know, doing these extraordinary things.
посередине операции что мои руки делают что-то необычное
Did you notice the one extraordinary thing he did?
Заметил кое-что необычное?
There's another katydid which does a really extraordinary thing, it's a record in the animal kingdom, as far as we know, it's the male Tuberous bush cricket.
Есть еще один кузнечик, с весьма необычными характеристиками. Это рекорд в царстве животных, насколько нам известно. ечь о самце кузнечика Скачок родственный.
It's an extraordinary thing.
Это так необычно!
Показать ещё примеры для «что-то необычное»...
advertisement

extraordinary thingsудивительная вещь

Extraordinary thing.
Удивительная вещь.
A most extraordinary thing happened to me on my way here.
Удивительная вещь произошла со мной по дороге сюда.
The extraordinary thing about me...
Удивительная вещь обо мне...
The extraordinary thing about coconut crabs is they're distributed all over the Pacific but they cannot swim.
Удивительная вещь, но, обитая по всему Тихому Океану, кокосовые крабы не умеют плавать.
The extraordinary thing about String Theory is that, for the first time in the history of physics, it offers a bridge between the two contradictory descriptions of the world we see today — the Standard Model of particle physics and Einstein's General Theory of Relativity.
Удивительная вещь в теории Струн, впервые за всю историю физики, мы пытаемся провести мост между двумя противоречащими описаниями современного мира — Стандартной модели физики частиц и теории относительности Эйнштейна.
Показать ещё примеры для «удивительная вещь»...

extraordinary thingsневероятно

No, the extraordinary thing is that I spotted him in a café.
Нет, это невероятно, но я случайно повстречал его в кафе.
It is the most extraordinary thing.
Это невероятно...
There's the extraordinary thing of how the F became P.
Это невероятно, как F превращается в P.
The most extraordinary thing happened.
Извини, просто случилось нечто невероятное.
Then I found out she did this extraordinary thing for me.
Но потом я узнал, что она сделала для меня нечто невероятное.
Показать ещё примеры для «невероятно»...

extraordinary thingsневероятные вещи

I can tell you this... up to now, you all have accomplished extraordinary things, And I believe that even in the face of an uncertain future, as long as we stay together, we have a chance to continue to do so.
Я могу сказать вам следующее... до сих пор, вы все совершали невероятные вещи, и я верю, что даже перед лицом неопределенного будущего, пока мы остаемся вместе, у нас есть шанс продолжить это.
A lot of the guys also that were in the class... the inmates... a lot of them have gone on to do — extraordinary things in business. — Terrible things.
Много ребят было в этих классах тех, кто делал невероятные вещи в бизнесе.
You will do extraordinary things.
Ты будешь делать невероятные вещи.
And that means extraordinary things happen when you throw it into a corner.
И когда ты бросаешь ее в поворот, происходят невероятные вещи.
LAUGHTER But there are also many other extraordinary things about colour and sight which influence food which are quite startling which this same professor has discovered, whose name is Charles Spence.
Но есть также много других невероятных вещей, связанных с цветом, и видом, которые влияют на еду, что, весьма потрясающе, которые открыл тот же профессор, чье имя Чарльз Спенс
Показать ещё примеры для «невероятные вещи»...