experiment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «experiment»

/ɪksˈpɛrɪmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «experiment»

На русский язык «experiment» переводится как «эксперимент».

Варианты перевода слова «experiment»

experimentэксперимент

It was an experiment.
Это был эксперимент.
I suppose your silly experiment couldn't wait... could it?
Я предполагала что твой эксперимент может подождать... может ли это?
— Yes, the noble experiment.
— О, да, доблестный эксперимент.
On your experiment.
В свой эксперимент.
Experimenting, Sergeant?
Эксперимент, сержант?
Показать ещё примеры для «эксперимент»...

experimentэкспериментировать

What in the world was Laughton experimenting on, I wonder?
Интересно, с чем этот Лафтон экспериментировал?
Well, I fertilized and crossfertilized and experimented with crop after crop until the strain was fixed.
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу.
I've been experimenting with animals.
Излечить? Да. Я экспериментировал на животных.
I've been experimenting with possible uses for it for years.
Я много лет экспериментировал, пытаясь найти ему подходящее применение.
The man who created me also experimented with scanning the synaptic patterns of the colonists' temporal lobes and programming them into my neural nets.
Человек, который создал меня, экспериментировал также со сканированием синоптических образцов височных долей колонистов и запрограммировал их в мою нервную систему.
Показать ещё примеры для «экспериментировать»...

experimentопыт

But these ridiculous experiments won't get you anywhere.
Но эти глупые опыты не доведут вас до добра.
Wouldn't you run less risk if you confined your experiments to the lab?
Не разумней ли будет ставить подобные опыты в тиши лаборатории?
High voltage experiments on the human nervous system.
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой.
Hundreds of inmates were used as human guinea pigs for atrocious medical experiments.
Над сотнями заключенных ставились бесчеловечные медицинские опыты. Совершенно чудовищные.
I was in there cleaning it up... so I decided I'd do a little experimenting, you know.
Я как раз там прибирался... и решил поставить небольшие опыты.
Показать ещё примеры для «опыт»...

experimentпроводит эксперименты

Bell's experiments with Cortexiphan.
Белл проводил эксперименты с кортоксифаном. Да.
Dyson frost ran the experiments by himself?
Дайсон Фрост сам проводил эксперименты?
Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton.
Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном.
Setting up experiments.
Проводил эксперименты.
— Mulder, Ishimaru Zama... He was experimenting on innocent human subjects.
— [ Скалли ] Mалдер, Ишимару Зама проводил эксперименты на невинных людях.
Показать ещё примеры для «проводит эксперименты»...

experimentставить эксперименты

You can't just experiment on people, it's insane, it's inhuman.
Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно!
You aren't adequately credentialed to design an experiment,Dad.
У тебя не достаточных полномочий чтобы ставить эксперименты, отец.
He's still convinced we're super-villains, who have kidnapped him to conduct experiments.
Он все еще уверен, что мы суперзлодеи, которые похитили его, чтобы ставить эксперименты.
Carrying on the experiments?
Продолжил ставить эксперименты?
If he wanted to say sorry, he could've blown up that lab before they started doing experiments on leggy.
Если бы он хотел извиниться, он мог бы взорвать эту лабораторию прежде чем они начали ставить эксперименты на Легги.
Показать ещё примеры для «ставить эксперименты»...

experimentпровести эксперимент

You want to try an experiment?
Хочешь, проведём эксперимент?
Okay, okay, okay, let's get ready for this experiment.
Так, так. Проведём эксперимент.
We'll do an experiment. Look at me.
Проведем эксперимент.
Maybe we can do an experiment to find out.
Может, проведём эксперимент и проверим?
Let's apply the scientific method, perform an experiment.
Давай проверим её научным методом, — проведём эксперимент.
Показать ещё примеры для «провести эксперимент»...

experimentпробовать

Why not experiment with an honest one?
Так почему бы не попробовать какой-нибудь честный?
In fact, Michigan, devastated by injury, experimented with their towel boy at wide receiver.
Травмированный Мичиган решил попробовать поставить в игру своего носильщика полотенец.
You may borrow some of my powders, girls...for an experiment.
Можете одолжить какую-нибудь мою пудру, девочки... попробовать.
I want to try an experiment.
Хочу кое-что попробовать.
This kid came here to party, or maybe to experiment in a way he couldn't down South.
Это парень приехал сюда повеселиться или попробовать то, что не может на Юге.
Показать ещё примеры для «пробовать»...

experimentпроводить опыты

He'll keep experimenting on me like one of his dogs.
Он будет продолжать проводить опыты надо мной, как на одной из его собак.
He trusts me to carry out those experiments on my own.
Он даёт мне самостоятельно проводить опыты.
I never agreed to experiment on people.
Я никогда не соглашался проводить опыты на людях.
Maybe you shouldn't do this kind of experiment if you have to deceive.
Может, не стоит проводить опыты, где приходится обманывать?
But I know they're looking for us... to experiment on or...
Но я знаю, что они ищут нас... чтобы проводить опыты или...
Показать ещё примеры для «проводить опыты»...

experimentэксперементировать

Much better than that time I experimented with gene splicing.
Гораздо лучше той, когда я эксперементировал с ДНК.
You've never experimented?
Ой, да ладно, Хэнк! Ты что, никогда не эксперементировал?
I'm sorry. I was experimenting.
Я эксперементировал.
He brought Shizuko to Tokyo and experimented on her.
Он привез Шизуко в Токио и начал эксперементировать с ней.
Dreams are a good way to experiment.
Сны — отличный способ эксперементировать.
Показать ещё примеры для «эксперементировать»...

experimentисследование

The experiment must come forward.
Исследования должны быть закончены.
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places.
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места.
If his experiments go unfulfilled, he'll never be redeemed, right?
Его смерть будет напрасной, если исследования не дадут результата.
Just so the under graduates have a shiny new building to store their mice. No I don't have time anyway, I'm right in the middle of some very important experiments.
К тому же, у меня нет времени, я как раз провожу очень важные исследования.
What experiments?
Какие исследования?
Показать ещё примеры для «исследование»...